商务口语 商量工作上的事

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-09 07:48:57 | 浏览(16)人次

商务口语   商量工作上的事

实例会话:

李:退社間際に申し訳ないのですが。


課長:なんですか。


李:ただいま、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。


課長:ちょっと、見せて。...(読みながら)...至急、調査したほうがいいわね。


李:はい、ところが、あいにく担当者が外出中で連絡が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。


課長:とりあえず、お客様に一両日中に調査の上、お返事を申し下げると連絡しておいてください。


\


李:不好意思,快下班了还来打扰您。


科长:什么事?


李:刚刚收到客户发来的抱怨传真。


科长:我看看。......(阅读中)......最好尽快调查一下。


李:好的。可是,负责的人员都外出了,联络不到啊。您看怎么办呢?


科长:那就先联络客户,说我们这一两天内做好了调查再答复他们。


口语策略:


     即使是工作上的事,也要先问上司现在是否有时间谈谈,所以要特别注意怎么跟上司开口。在经典用例部分,我们列举了最常用的几种情况,请根据实际情况选择,变通使用。


重要表达:


至急


至急集合せよ。紧急集合。



ところが


ダイエットを初めて三週間になる。ところが、減った体重はわずか1キロだけだ。已经减肥三周了。可是,仅仅减掉了1公斤。



~中


その件はただいま検討中です。那个案子还在探讨着呢。



とりあえず


とりあえずこれだけやっておこう。先做了这些吧。




審査の上、決定します。审查后再决定。



经典用例:


今、お時間よろしいでしょうか。您现在有时间吗?


お仕事中を申し訳ないんですが。您在工作还来打扰您真是不好意思。


お忙しいところを申し訳ないんですが。这么忙还来打扰您真好不意思。


どうすればよろしいでしょうか。怎么办好呢?


部長のご意見をお聞かせ願いたいと思いまして。我想听听部长您的意见。


どうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。我想和科长商量一下应该怎么做。


実は、課長にご相談したいことがあるんです。我有事想和科长商量。


もっとはやくご相談すべきだったのですが。我应该早点和您商量的。


商务口语   商量工作上的事

文章标签:商务口语 商量工作上的事,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元