商务口语 迎接客户要主动热情

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-09 08:15:28 | 浏览(14)人次

商务口语  迎接客户要主动热情

实例会话:

女:失礼ですが、丸井商事の山田さんでいらっしゃいますか。


男:はい、丸井商事の山田です。


女:自己紹介させていただきます。わたくし藤井建設の趙華と申します。初めまして、よろしくお願います。


男:こちらこそよろしくお願いします。わざわざお出迎えいただいて、恐れ入ります。


女:いいえ、どういたしまして。道中お疲れになったでしょう。


男:いいえ、大丈夫です。


女:では、早速ホテルへご案内しましょうか。出口に車が用意してありますから、どうぞ。


\


女:对不起,请问您是丸井商事的山田先生吗?


男:是的,我是丸井商事的山田。


女:请允许我做一下自我介绍。我是藤井建设公司的赵华。初次见面,请多关照。


男:彼此彼此。您特意来接我,真不好意思。


女:哪里,别客气。路上一定很累吧。


男:不,没关系。


女:那我马上带您去宾馆吧。车在出口,请。


口语策略:


     迎接客户时要主动、热情,尽地主之谊,确认过对方后,再做自我介绍,并问候客户途中情况,把客户带到目的地。对初次见面的客户用语一定要做到礼貌周到,给客户留下好印象,对今后的合作或谈判会起到积极的作用。


重要表达:


~でいらっしゃいます。


失礼ですが、丸井商事の山田さんでいらっしゃいますか。对不起,请问您是丸井商事的山田先生吗?



~お~いただく。


わざわざお出迎えいただいて、恐れ入ります。谢谢您特意来接我。



~お~になる


道中お疲れになったでしょう。路上一定很累吧。



经典用例:


○○商事の○○さんでいらっしゃいますか。请问是○○商社的○○先生吗?


お忙しいところをわざわざお出迎えいただいて、恐れ入ります。百忙之中还抽空来接我,真是不好意思。


通関手続きに時間かかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。通关手续花了不少时间,让您久等了。


出口に車が用意してありますから、どうぞ。在出口处备有车,请。


早速ホテルへご案内しましょうか。那我们赶快去宾馆吧。


ここで出迎えの関係者をご紹介させていただきます。请允许我给您介绍一下来迎接您的相关人员。


ご滞在中、何かお気づきの点やご要望などがありましたら、どうかご遠慮なく、いつでもおっしゃってください。私たちの力の及ぶところなら、できるだけご協力いたしたいです。逗留期间,如果有什么想法或要求请不要客气,随时告诉我们,我们会尽最大努力协助您。


またお会いできて、とてもうれしいです。又见面了,真是太高兴了。


商务口语  迎接客户要主动热情


文章标签:商务口语 迎接客户要主动热情,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元