問い合わせの返事 7、常用貿易連絡文型

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 09:16:20 | 浏览(22)人次

問い合わせの返事 7、常用貿易連絡文型

常用貿易連絡文型


1、 値段表提供の依頼

貴社の詳細な価格表を送って下さい。

見積りを頂けるようお願します。

最低値段をメールでご送付ください。

見積表を作られる際、年間ミニマムオーダー量もぜひお願いします。

見積りの建値は(通貨名)で出して下さい。

現地(地名)では価格競争が激しいので、見積りはできる限り安くしてもらわないと(競争に)負けます。

見積りの際、当方の輸入関税が高額であることもぜひ考慮に入れてくださるようにお願いします。


2、 品質保証に関する返信の催促

貴社製品の品質に関する詳しい資料を送って下さい。

同じ品質の商品が在庫の有無をお知らせください。

最高品質の製品のみ購入したいです。

長期にわたり、サンプルと同品質の製品が提供できるかどうかお知らせください。

時間がたった場合の、商品の変色について、検査結果を知らせてください。

当方の取引先は一級品だけがほしいです。

当方にとって価格より品質の方が大切です。

貴社の製品にはどのような品質保証書が付いているかお知らせください。


3、 製品紹介の提供依頼

貴社の製品に大変興味を持っています。商品説明のパンフレット(カタログ)を提供していただけるようお願いします。

製品のパンフレットを送って頂けないでしょうか。

貴社のパンフレットを20部ご提供ください。当社の各部門も必要です。

お送りいただいたパンフレットは部数が足りなく、もう何冊か追加していただけないでしょうか。

(言語名)語のパンフレットを郵送していただけないでしょうか。

貴社のパンフレットには、主要品目と取引条件が載っているのですが、技術に関する詳しい資料を提供していただければ幸いです。

貴社のカタログに掲載される製品は、当方の探していた物と言えます。総合カタログをお送り下さいませんか。

たいへん魅力的な貴社のカタログに興味を引かれました。総合カタログをお送り下さいませんか。

貴社のカタログに掲載される製品は魅力的なものですから、下記の品目を見本としてお送りくださいませんか。

値段が適正であることは値段表を読んでわかりましたが、詳細な製品資料を提供していただけませんか。

新価格表によって、貴社製品が以前より魅力のある価格になったことがわかりましたが、新しい製品の説明書がありましたら10冊をご提供くださるようお願いします。


問い合わせの返事 7、常用貿易連絡文型

文章标签:問い合わせの返事 7、常用貿易連絡文型,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元