価格についての商談 6、価格変更を説明
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 09:20:56 | 浏览(16)人次
価格についての商談 6、価格変更を説明
3月20日付のファックスを拝読しました。ありがとうございました。しかし、ご来電の中に数量と納期が明記されておりません。お手数ですが、再びお知らせください。 帰国の新しい検定標準に達するため、KBUを生産する工場は8ケ月間も生産を停止し、原料基地の整頓を行い、最近やっと認可を取得し、再び帰国へKBUを輸出することができるようになりました。我々の従来の判断によりますと、この8ケ月間に原料のストックが大幅に増加し、生産が再開できるに至った時には、原料価格は少なくとも従来より30%は安くなるだろうと思っていました。しかし、現実は全く正反対で、原料価格は下がるどころか倍に上がってしまい、売値を超えたこともありました。とりあえず最新の原料価格表と製品値段表を送ります。どうぞご覧ください。 このような情勢になった原因を分析すると、主に三つの可能性があると思います。1、製品は再び貴国に入ることができましたが、検査の基準がアップしたため、標準レベルに達する製品の数量が限られています。2.8ケ月もKBU製品の輸入が途切れたので貴国のストック数量が急速に減り、商社が慌てて貨物の奪い買いをした結果、原料生産者がこれを見抜いて値段を引き上げました。3.地元の消費数量および値段が上昇し続けており、多くの原料生産者が昔のように輸出に依存しなくなってきました。上記の三つの以外に他の原因もあるかもしれませんが、確認しましたら、御社と意見を交換します。 当方のオファーを引き受けて頂けるなら、明日の午後5時までにご連絡ください。15日以内の出荷が可能です。 御社のご繁栄をお祈りいたします。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06