謝罪と弁明 1-2
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 10:15:11 | 浏览(24)人次
謝罪と弁明 1-2謝罪の仕方
(2) 私的なことで詫びる <遅刻を詫びる> 課長 :今日もまた遅刻か、いったいどういうつもりなんだ! 李 :すみません。事故でJRが遅れたもので・・・。 課長 :言い訳は見苦しい。そんなにしょっちゅうJRで事故があるわけがないだろう。 李 :はい、ほんとうに申し訳ありませんでした。
<失礼を詫びる> 店員 :ちょっと、そこのおじさん、邪魔だからどいてくれない? 店長 :馬鹿者!この方を誰だと思ってるんだ。本社の白石専務だぞ。 ・・・(専務に向かって)・・・専務、誠に失礼いたしました。 専務 :君はどんな社員教育をしてるんだね。 店長 :誠に申し訳ございません。今後このようなことはないようにいたしますので。 店員 :知らないこととは言え、ほんとうに失礼いたしました。どうかお許しください。
常套表現と解説 ・ (どうも)ごめんなさい ▼ ごめん(ね) ・ (どうも)すみません ・ (どうも)申し訳ありません ▲ 申し訳ありません/申し訳ございません ・ (どうも)失礼しました ▼ 失礼! ▲ 失礼いたしました ・ 知らないこととはいえ、ほんとうに失礼いたしました ・ どうかお許しください
親しい同僚や友人には「ごめんなさい」が一番率直なお詫びの言葉になるでしょう。しかし、遅刻や無断欠勤のような個人的なことで上司に謝るときには、「すみません」か「申し訳ありません」が適切です。 ・の「どうも失礼しました」は文字通り礼儀を欠いたときに使われる語です。・は相手がどのような人か知らず、うっかり失礼な言葉を使ったときの謝り方なので、覚えておきましょう。
謝罪と弁明 1-2 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06