謝罪と弁明 1-2

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 10:15:11 | 浏览(24)人次

謝罪と弁明   1-2

謝罪の仕方


(2) 私的なことで詫びる

<遅刻を詫びる>

課長 :今日もまた遅刻か、いったいどういうつもりなんだ!

李  :すみません。事故でJRが遅れたもので・・・。

課長 :言い訳は見苦しい。そんなにしょっちゅうJRで事故があるわけがないだろう。

李  :はい、ほんとうに申し訳ありませんでした。


<失礼を詫びる>

店員 :ちょっと、そこのおじさん、邪魔だからどいてくれない?

店長 :馬鹿者!この方を誰だと思ってるんだ。本社の白石専務だぞ。

    ・・・(専務に向かって)・・・専務、誠に失礼いたしました。

専務 :君はどんな社員教育をしてるんだね。

店長 :誠に申し訳ございません。今後このようなことはないようにいたしますので。

店員 :知らないこととは言え、ほんとうに失礼いたしました。どうかお許しください。


常套表現と解説

・ (どうも)ごめんなさい

 ▼ ごめん(ね)

・ (どうも)すみません

・ (どうも)申し訳ありません

 ▲ 申し訳ありません/申し訳ございません

・ (どうも)失礼しました

 ▼ 失礼!

 ▲ 失礼いたしました

・ 知らないこととはいえ、ほんとうに失礼いたしました

・ どうかお許しください


 親しい同僚や友人には「ごめんなさい」が一番率直なお詫びの言葉になるでしょう。しかし、遅刻や無断欠勤のような個人的なことで上司に謝るときには、「すみません」か「申し訳ありません」が適切です。

 ・の「どうも失礼しました」は文字通り礼儀を欠いたときに使われる語です。・は相手がどのような人か知らず、うっかり失礼な言葉を使ったときの謝り方なので、覚えておきましょう。


謝罪と弁明   1-2

文章标签:謝罪と弁明 1-2 ,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元