日语 新年の挨拶

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 19:26:34 | 浏览(93)人次

日语">日语    新年の挨拶

【对话原文】

人物:(隣同士)榊原(女 30前後)


畑(女 30前後)

畑祐介(6歳、男)

場面:家の前で会って

榊原:あら、畑さん。あけましておめでとうございます。

畑:あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。

榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いします。

畑:ほら、祐介も、ちゃんとご挨拶して。

祐介(ゆうすけ):あけましておめでとうございます。

榊原:はい。あけましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。(畑に向かって)お出かけですか。

畑:ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から?

榊原:いえ、いちは気が早いんで、昨日のうちにすませました。これからお年始回りに出かけるところです。

畑:そうですか。人でいっぱいでしたでしょう?

榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介君にお年玉あげなくっちゃね。

畑(はたけ):まあ、すいません、わざわざ。よろしいんですか?いただいても。

榊原:4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。

祐介:おばちゃん、どうもありがとう。

榊原:いいえ、どういたしまして。


【単語】

榊原(さかきばら):(姓氏)榊原

畑(はた):(姓氏)畑

祐介(ゆうすけ):(人名)祐介

ちゃと:(副)好好地,正经地

お利口(りこう)さん:(形动)聪明,伶俐,机灵的孩子

初詣(はつもうで):(名)新年后的第一次参拜神社等

気が早い(きがはやい):(惯用)性急

お年始回(ねんしまわ)り:(名)(到亲友家)拜年

お年玉(としたま):(名)压岁钱


【音声と言葉の解説】

(1) ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして

对外人称自己的晚辈,或当着外人称呼自己的晚辈,一般直呼其名,后面不加「さん」「君」「ちゃん」之类的接尾词。而对外人的孩子等晚辈,则应加上这些接尾词。

动词连用形后续「て」在口语中常用来对平辈及晚辈表示轻微的命令,是「~てください」「~てくれ」的省略形,读上升调。

(2) これから初詣に出かけようと思いまして

口语中常以表示中顿的「~て」对束句子。这种「~て」一般读降调。

(3) 榊原さんも今から

这是个省略句。句尾的「から」读上升调。

(4) いえ、うちは気が早いんで

「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。

「~んで」是「ので」的口语变音形式,语气较为随便。

(5) 人でいっぱいでしたでしょう

句尾的「でしょう」虽为疑问,但含有较强的推测成分,所以读降调。「でしたでしょう」这种双重敬体形式常见于口语及书信,语意较客气。

(6) もう、大変でした

这里的「もう」是感叹词,它除了表示感叹以外,还可以表示感慨,厌烦,愤怒等多种情感。

(7) あ、そうそう

「そうそう」用在突然想起什么的时候,长音一般读得很短。

(8) まあ

女子用语,表示惊叹,惊讶等。男子用「やあ」。

(9) よろしいんですか?いただいても

这是个倒装句。一般地说,倒装句前项与后项之间的停顿要读得比较短,后项的句子音调高度要降低。如本句的「よろしいんですか?」按一般疑问句的语调来读,在一个极短的停顿之后用较低的调子读出「いただいても」。

(10)4月からもう1年生ですものね。はい、どうぞ

   「もの」是终助词,表示陈述某种理由,有时含有辩解或撒娇的语气,多为女子及儿童使用,口语中常变音为「もん」的形式。「どうぞ」用在表示亲昵的场合或面对儿童时,可以把「ぞ」的音调提高。


新年好(新年的问候)

在家门前相遇

榊原 哟,畑太太,新年好!

畑 新年好!今年也请多多关照。

榊原 不客气,也请您多多关照。

畑 哎,祐介你也过来问个好!

祐介 新年好!

榊原 好,新年好!祐介好聪明呀!(对畑)出门啊?

畑 嗯,我们正想去新年参拜呢。榊原太太您也现在去吗?

榊原 不,我们家人性子急,昨天就拜过了。现在是去拜年。

畑 是吗?新年参拜人特别多吧?

榊原 是啊,都快把挤死了。噢,对了,还得给小祐介压岁钱呢!

畑 哎呀!让您破费啦,这怎么好意思呢!

榊原 没事!从4月起就上一年级了嘛。来,拿着!

祐介 谢谢阿姨!

榊原 不谢,别客气!


日语">日语    新年の挨拶

文章标签:日语 新年の挨拶,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元