日语 しごとがもう一つ面白くないのよ

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 20:47:31 | 浏览(15)人次

日语">日语  しごとがもう一つ面白くないのよ


人物:真理子(イラストレーターの卵) 夕佳(真理子の友人、OL)

場面:夕佳の会社の近くの喫茶店で。近所にやって来た真理子が電話で呼び出して会う。夕佳、コーヒーを頼んで、話し始める。


夕 佳:どうしたの?浮かない顔して。

真理子:うーん、仕事がもう一つ面白くないのよ。

夕 佳:どうして?好きで始めた仕事じゃないの。

真理子:うーん、そうなんだけど、なんだかしっくりこなくて、本当にしたかったこととは違うって気がするの。

夕 佳:ちょっと、真理子、あんたまさかまたトラバーユする気じゃないでしょうね?

真理子:そこまで考えてるわけじゃないけど、毎日ひたすら注文通りの絵を描くだけなんて、肌に合わないのよ。

夕 佳:そんな、初めからやりたいことだけってわけにはいかないわよ。

真理子:そういう夕佳はどうなのよ?

夕 佳:えっ、わたし?わたしは、あんな会社すぐに辞めてやるわ。

真理子:なんだ、あんたも文句たらたらなんじゃい。

夕 佳:だって私の仕事はただの事務だもん。私、真理子みたいに、趣味と実益を兼ねた仕事を探そうと思ってたのよ。あんたのそんな様子見たらがっかりしちゃう。

真理子:趣味と実益か、どうかしらね。案外好きなこと仕事にしないほうがいいかもよ。


【単語】

真理子(まりこ):(人名)真理子

イラストレーター:(名)画插图业者,图解者

卵(たまご):(名)(转)未成熟者,未来的----

夕佳(ゆうか):(人名)夕佳

浮(う)かない顔(かお):(词组)阴沉的脸,不高兴的神色

しっくり:(副)符合,合适

トラバーユ:(名,自サ)(杂志名,转义为)调工作,跳槽

ひたすら:(副)只顾,一味地

肌に合う(はだにあう):(惯用)合适

たらたら:(副)喋喋不休地,(牢骚等)不绝于口

兼ねる(かねる):(他一)兼


【音声と言葉の解説】

1、仕事がもう一つ面白くないのよ

  「もう一つ」在这里作副词用,意思是“不太----”“不很----”。后面往往跟的是消极或否定语。常用的还有「いま一つ」等。

2、そこまで考えてるわけじゃないけど

  「・・・わけではない」和一般的否定式不同,它含有说明的语气,意思是“并不是----”。

例如:

* いや、別に反対というわけではありませんけど・・・

不,我倒并不是反对----

* 決して立場を変えたわけではありません。

我决不是改变了立场。

3、初めからやりたいことだけってわけにはいかないわよ

  「・・・わけにはいかない」是惯用句型,表不“按照道理(或根据某种实际情况),不能----”。例如:

* 司会をやっているので、途中で抜け出すわけにはいかないよ。

我正主持会呢,不能中途跑出去。

* ちょっと事情があって、おっしゃる通りにするわけにはいきません。

因为某种原因,这事不能照您说的那样去做。

4、そういう夕佳はどうなのよ

  「そういう夕佳」是指“说了以上那些话的夕佳”。句尾的「よ」读下降调。

5、なんだ

  「なんだ」可以表示“轻微的吃惊”或“会意(即‘原来如此’)”。这里是后者。

6、趣味と実益か、どうかしらね

  这里的「どうかしら」表示“不以为然”。


【参考译文】

工作挺没劲的


人物:真理子(见习图解员)及朋友,办公室小姐夕佳

场景:在夕佳单位附近的咖啡馆。路过附近的真理子用电话约夕佳出来聊天


夕 佳:你怎么啦?没精打彩的。

真理子:嗯,工作挺没劲的。

夕 佳:为什么?你不是因为喜欢才干上这个工作的吗?

真理子:嗯,这话不假,可就是不太对胃口,觉得不是我当初真想干的事。

夕 佳:我说真理子,你该不是又想跳槽吧?

真理子:我倒还没想到那一层,可是每天就是一个劲地画人家规定好内容的画,不合我的脾性。

夕 佳:那,刚一开始怎么能让你只干你想干的呢?

真理子:你就会说我,你自己呢?

夕 佳:嗯?我自己?我嘛,那样的公司,还不如早点辞掉它。

真理子:你看看,你不也一大堆不满嘛!

夕 佳:可我的工作只是干杂务啊。我原来也想像你一样,找一个又合爱好又实利的工作,看了你这个样子,我也没脾气了。

真理子:“爱好和实利?”就那好?其实也许就不该把喜欢的事当成工作干呢!

日语">日语  しごとがもう一つ面白くないのよ

文章标签:日语 しごとがもう一つ面白くないのよ,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元