日语 うん、私も気に入った
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 20:52:08 | 浏览(14)人次
日语">日语 うん、私も気に入った人物:店員(インテリア・コーディネーター) 母 娘(中学生) 場面:家のリフォームのため、母娘で壁紙を選んでいる
店員:では、次は、お嬢様のお部屋ですね。どれでもお好きなのもをお選びください。カタログは、まだ他にもありますよ。 娘 :そうでねえ、他のものも見せてもらえますか? 店員:いちらは、お若い方向けということで、新しいのばかり、取り揃えております。 娘 :あっ、これなんて素敵。どう、ママ? 母 :ええっ?ちょっと派手すぎるんじゃない?ママはあまり好きじゃないわ。(店員に向かって)ねえ、派手すぎると思われません? 店員:いや、こういったことはあくまでお客様のお好みですのでね、お客様でお気に召したものをお選びいただくのが一番なんですよ。ただ、一般的に言って、あまりに斬新で個性的な柄のものはすぐに飽きが来ますので、こちらから強いてお勧めするようなことはしないんですが。 母 :ほら、御覧なさい。やめときなさいよ、そんなの。リビング・ルームと同じ無地のベージュじゃいけないの? 娘 :やだあ、あんなの。つまんないよ。 店員:ベージュでしたら、こちランい幾何学模様の透かしが入ったものがございますが、これなどいかがでしょうか。ベージュ色ですのでお色は地味ですが、柄に遊び心がありますから、お嬢様のご趣味に合うかと存じますか。 母 :そうね、それなら無難だわ。 娘 :うん、私も気に入った。
【単語】 インテリア・コーディネーター:(名)居室装修设计人员 リフォーム:(名,自サ)重新装修,翻修 母娘(おやこ):(名)母女 壁紙(かべがみ)(名)壁纸 カタログ:(名)样本,商品目录 取り揃える(とりそろえる):(他一)齐备,准备齐全 素敵(すてき):(形动)极好,绝妙,极漂亮 あくまで:(副)归根结底,到底,彻底 斬新(ざんしん):(形动)崭新,新潮,新颖 柄(がら):(名)图案,花样 強いる(しいる):(他一)强迫,强使 リビング・ルーム:(名)起居室,客厅 無地(むじ):(名)一色的,单色的,不带花的 ベージュ:(名)浅驼色 透かし(すかし):(名)情趣 無難(ぶなん):(形动)稳妥,说得过去 気に入る(きにいる):(惯用)喜欢,中意
【音声と言葉の解説】 (1) どれでも好きなものをお選びください 「どれでも」在这里是“随意”,“随便”的意思。 (2)どう、ママ? 「どう」在实现该词声调后上升,「ママ」不读上升调,并且整体音高低于「どう」。 (3)こちらは 「これは」的客气说法。 (4)こういったことはあくまでお客様のお好みですのでね 「こういった・・・」与「こう言う・・・」的意思,有法大体相同。 (5)ほら、御覧なさい 「御覧なさい」意为“你看,怎么样?”由于自己的意见得到了旁证,借用来作为劝说对方的材料。「ほら」要适当加重语气,「御覧なさい」声调弱化。 (6)やめときなさいよ、そんなの 倒装句。「やめときなさい」为「やめておきさない」的口语缩略形。 (7)お嬢様のご趣味に合うかと存じますが 在「・・・と思う」前面加上表示“不定”的「か」,可以使语意较为委婉,不那么直截了当。
【参考译文】 嗯,我也看上了
人物:店员(居室装修设计人员) 母亲 女儿(中学生) 场景:为装修房屋,母女俩挑选壁纸
店员:那么,下面是小姐的房间吧?请您随便挑选。样本那边还有。 女儿:嗯,您给我看看别的行吗? 店员:我们这儿为了面向年轻人,新式的样子很齐全。 女儿:哎,这个不错,妈,你看怎么样? 母亲:嗯?是不是太花哨了?妈可不太喜欢。您说说,是不是太花哨了? 店员:哎呀,这种事说到底是客人看着好就好。所以最好是请您自己挑选最中意的。不过,一般地说嘛,图案过于新潮、个性过强的东西很快就会腻的,所以我们不强劝人买。 母亲:听见了吗?别要那个了。和起居室一样,要浅驼色不带花的不行吗? 女儿:我不喜欢那种色。没意思。 店员:浅驼色的话,这儿有一种是带几何图形暗花的,这个怎么样?因为是浅驼色的,看上去很素,但是在花纹图案上很有情趣,我觉得是不是能合小姐的心意呢? 母亲:是啊,这样的比较稳妥。 女儿:嗯,我也看上了。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06