日语 すっかり熱中してしまってね

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 20:54:32 | 浏览(15)人次

日语">日语  すっかり熱中してしまってね

人物:部長    部下(または接待側)

場面:雑談、または接待の場で


部下:部長は俳句をお詠みになるのだそうですね。それも、大変な名手でいらっしゃると伺いましたが。

部長:いやいや、ほんの手慰み程度で、大したことはないんだよ。

部下:どういうきっかけでお初めになったのですか?

部長:もとはと言えば、家内がやっているのに付き合うつもりで始めたんだが、そのうちこちらのほうがうが、すっかり熱中してしまってね

部下:ご夫婦で共通のご趣味とは、結構ですね。

部長:いや、それが、家内のほうは、熱しやすく冷めやすい性質なものだから、すぐに飽きてしまって、今では水墨画に凝ってるよ。

部下:ご自身では、どういった俳人がお好みですか?

部長:俳句を始める前から、個人的には蕪村が好きだったんだがね。近頃ちまたでも蕪村のファンは増えているらしいね。映像的な手法が好まれるのだそうだよ。

部下:やはり、同人会かなにかに所属しておられるのですか?

部長:うん、まあ。しかし、同人会というと聞こえはいいが、要するに、下手の横好きの集まりだよ。

部下:では、みなさんで雑誌の賞に応募なさったり?

部長:うーん、たしかに投稿マニアの人というのはいるが、僕はあまり好きになれなくてね。あれはあれで、励みにはなるのかもしれないが、どうも虫が好かないんだ。

部下:と言いますと?

部長:われわれ素人が句を詠むのは、所詮遊びにすぎないのだから、こだわりすぎは、鼻につくということさ。だから、アマチュアがプロ気取りで俳句論をぶつなんてのは、ぼくに言わせれば、不愉快の極みだね。

部下:なるほど。


【単語】

熱中(ねっちゅう):(名,自サ)热中,热中于----

接待(せったい):(名,他サ)接待

俳句(はいく):(名)俳句(诗歌的一种形式)

詠む(よむ):(他五)吟咏,作诗

名手(めいしゅ):(名)名手,名家

手慰み(てなぐさみ):(名)消遣,解闷

きっかけ:(名)起因,契机

付き合う(つきあう):(自五)陪伴,奉陪

熱する(ねっする):(自サ)热,热中,起劲

冷める(さめる):(自一)冷,凉

飽きる(あきる):(自一)厌烦,腻

水墨画(すいぼくが):(名)水墨画

俳人(はいじん):(名)俳人(俳句诗人)

蕪村(ぶそん):(人名)蕪村(著名诗人)

巷(ちまた):(名)街巷

同人会(どうじんかい):)名)同人会

所属(しょぞく):(名,自サ)所属,属于

要(よう)するに:(副)总之

賞(しょう):(名)奖

応募(おうぼ):(名,自サ)应募,参加

投稿(とうこう):(名,自サ)投稿

マニア:(名,后缀)----迷

励み(はげみ):(名)勉励,鼓励

虫が好かない(むしがすかない):(惯用)不喜欢

所詮(しょせん):(副)说到底

鼻(はな)につく:(惯用)厌烦,腻

アマチュア:(名)业余,非专业

気取り(きどり):(名)假装,装腔作势

ぶつ:(他五)(蔑)高谈阔论

極み(きわみ):(名)极,极端,极致


【音声と言葉の解説】

(1)それも

   在这里表示“添加”。例如:

* 息子さんが卒業されたそうですね。それも首席で。

听说您儿子毕业了?而且是以第1名的成绩?

* あの人マンションを買ったそうよ。それも都心にある。

听说他买了高级住宅,而且还是在市中心。

(2)あれはあれで、励みはなるのかもしれないが

   「あれはあれで」是一个惯用形式,表示对某事物在一定程度上组予承认。有时也用「それはそれで」。这里的「あれ」具体指往杂志投稿之事。

(3)どうも虫が好かないんだ

   这里的「虫」是指“在人们体内,左右人们心理状态的某种东西”。「虫が好かない」意思是“感觉不大喜欢”。由「虫」构成的惯用语有很多。常用的还有:

   「虫が知らせる」 预感

   「虫の居所が悪い」 心情不顺


【参考译文】

我倒迷上了


人物:部长 部下(或接待方)

场景:闲聊或接待的场面


部下:听说部长您在写俳句,而且还是个大手笔呢?

部長:哪里哪里,也就是解解闷,没什么水平。

部下:您怎么开始写起俳句来了呢?

部長:一开始是想陪着夫人玩玩,可后来我自己倒迷上了。

部下:夫妇俩有共同的爱好,这真不错。

部長:哎呀,其实我太太是个热得快凉得也快的那种人,不久就作腻了,现在又迷上了山水画呢。

部下:您自己喜欢哪些俳人呢?

部長:我个人从开始写俳句之前就喜欢芜村。最近好像芜村的粉丝也多起来了。听说是因为他那像绘画一样的写作手法。

部下:您也参加同人会什么的吗?

部長:嗯,是啊。说是同人会,不过听起来名字好听,其实就是一帮子瞎起哄的人聚在一起呗。

部下:那,大家也往杂志的大奖赛投稿什么的吗?

部長:嗯,倒确实也有投稿迷,但我是喜欢不起来。那倒也许能起点激励作用,但我老觉得不对胃口。

部下:为什么呀?

部長:像我们外行人弄几个句子,说到底不过是为了玩玩,要是太过于较劲,就腻了。所以呀,业余作者在充行家,胡侃些什么俳句论,要让我说那是太没意思了。

部下:原来是这样。


日语">日语  すっかり熱中してしまってね

文章标签:日语 すっかり熱中してしまってね,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元