日语 いかがでしょうか

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 21:10:00 | 浏览(13)人次

日语">日语  いかがでしょうか

人物:主婦   販売員(二人とも女性)

場面:訪問販売 / 直销


主婦:(ピンポーン)はい、どちらさまでしょうか。

/ (听到门铃声)喂,哪一位呀?

販売員:こんにちは。私、スミレ化粧品の森田と申します。新製品のご案内に伺いました。

/ 您好!我是紫罗兰化妆品公司的,姓森田。我来向您介绍新产品。

主婦:化粧品は間に合っています。

/ 化妆品我们够用了。

販売員:では、今お使いになっている化粧品が切れましたら、どうか当社の製品を使っていただけないでしょうか。ただいまキャンペーン中でございますので、大変お求めやすいお値段になっております。

/ 那,等您现在的化妆品用完了,能不能用用我们公司的产品?现在正在作宣传,所以价钱特别优惠。

主婦:でも、スミレ化粧品なんて使ったことないですし・・・

/ 可是紫罗兰化妆品我可从来没用过。

販売員:大丈夫です。サンプルをいくつかお持ちいたしましたので、どうぞお試しください。

/ 没关系的。我拿来了一些样品,您可以先试一试。

主婦:でもねえ。化粧品を変えるのって、けっこう勇気がいるんですよ。

/ 可是要换化妆品,得需要很大勇气哦。

販売員:はい。それは十分承知しております。ですが、当社の化粧品はすべて天然の成分から出来ておりまして、どなたにでも安心してお使いいただけます。

/ 对,那我非常理解。但是我们公司的化妆品是用纯天然成分制成的,所以谁都可以放心地使用。

主婦:でもそういうのって、値段が普通よりずっと高いでしょう?

/ 可要是那样的话,价钱还不比普通的贵好多?

販売員:いえ、当社の製品は内容重視で、容器にむだなお金をかけない分、他社のものよりお安くなっております。いかがでしょうか

/ 不,我们公司重视产品的内容,在包装上不花太多没用的钱,所以比别的公司便宜。您看怎么样?

主婦:そうですねえ。まあ、ちょっと、まず使ってみないとなんともいえませんからねえ。

/ 让我想想看。那,好吧。反正不先用用试试什么都不好说。人物:高橋(男)    吉岡(女)    子供

場面:数日前、吉岡家のペット(犬)が迷子になった。(尋ね犬)の張り紙を見て、高橋が犬を抱いてつれてきた。 数日前,吉冈家的宠物(狗)走失了。看到[寻狗]启示,高桥抱着狗送还主人。

高橋:すみません。張り紙を見てお尋ねしたんですけど、吉岡さんのお宅はこちらでしょうか。

/ 对不起,我是看寻狗启示后来访的,吉冈家是这儿吧?

吉岡:はい、そうです。まあ、チャッピー!(犬:ワンワン)ありがとうございます。

/ 对,是这儿。哎呀!加比!(狗:汪汪)谢谢您啦!

子供:(犬の声を聞きつけてきて)チャッピー!チャッピー!(犬:ワンワン)

/ (听到狗叫声跑出来)加比!是加比!(狗:汪汪)

吉岡:ありがとうございます。本当になんとお礼を申し上げてよいのやら・・・。(おじぎ)

/ 谢谢您!真不知该怎么感谢才好----(鞠躬)

高橋:いえいえ。私も偶然見つけたんですよ。無事でよかったですねえ。

/ 别别!我也是偶然发现的。它平安无事就好!

吉岡:はい、ほんとにもう、ありがとうございます。(深々とおじぎをする)

/ 对。真是的,太谢谢您了。(深深鞠躬)

高橋:いいえ、どういたしまして。私も犬が好きなもんで、人事とは思えなくて。

/ 不,别客气。我也是喜欢狗的,所以就像自己的事一样。

子供:おじちゃん、チャッピー見つけてくれて、どうもありがとう!

/ 叔叔,谢谢您给我找回了加比!

高橋:はいはい。チャッピー、帰ってきてよかったねえ。

/ 嗳,加比回来了,真好,是吧?

吉岡:ほんとにどうもありがとうございました。(おじぎ)あの失礼ですがお名前は・・・?

/ 实在是太感谢了。(鞠躬)那个,对不起,您贵姓?

高橋:あ、高橋と申します。

/ 噢,我姓高桥。

吉岡:高橋さん。

/ 高桥先生。

高橋:はい。

/ 对。

吉岡:失礼ですが、何かお礼を差し上げたいのですが・・・。

/ 对不起,我想表示一下谢意----

高橋:いえいえ、とんでもない。お礼なんて、そんな。(慌てて手を振る)

/ 别别,那哪成啊。还谢什么呀!(慌忙摆手)

吉岡:いえ。それでは、こちらの気がすみません。いくら感謝しても感謝しきれません。

/ 不,那样的话,我们心里过意不去。怎么感谢您都感谢不尽的。

高橋:いえ、ほんとにいいんです。私も、お宅の気持ち、よく分かりますから。

/ 不不,真的不用。您的心情,我也特别理解。


【単語】

販売員(はんばいいん):(名)推销员

化粧品(けしょうひん):(名)化妆品

間に合う(まにあう):(自五)够用,能对付,过得去

切れる(きれる):(自一)用完,用尽

当社(とうしゃ):(名)本公司

キャンペーン:(名)宣传活动

サンプル:(名)样品

承知(しょうち):(名,他サ)理解,知道

天然(てんねん):(名)天然

成分(せいぶん):(名)成分

容器(ようき):(名)容器


【音声と言葉の解説】

(1)化粧品は間に合っています

   「・・・は間に合っています」是拒绝推销员的常用说法。

(2)大変お求めやすいお値段になっております

   「求めやすい値段」是店员常用的一句话,意思是东西很便宜。

(3)当社の化粧品はすべて天然の成分から出来ておりまして

   「・・・から出来る」是惯用句型,表示某件物品的成分构成。常用的还有「・・・からなる」「・・・から作られる」等句型,例如:

* このお酒は米から出来ている。

/ 这种酒是用大米做成的。

* この作品は三つの部分からなっている。

/ 这部作品是由3个部分构成的。

* チョコレートはカカオと砂糖と粉乳から作られている。

/ 巧克力是由可可、砂糖和奶粉做的。


日语">日语  いかがでしょうか


文章标签:日语 いかがでしょうか,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元