日语 たまには一息入れたらどうかね

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 21:11:00 | 浏览(64)人次

日语">日语  たまには一息入れたらどうかね

人物:課長(40~50代)  坂田(20~30代)

場面:退社時間を少し過ぎて / 稍稍过了下班时间


課長:坂田君、今日もまた残業かね?

/ 坂田田君,今天还加班?

坂田:はい。課長も遅くまでお疲れ様です。

/ 对。科长您也一直干到这么晚,辛苦了。

課長:きみ、ここんとこずっとだろ。たまには一息入れたらどうかね

/ 你最近总在加班吧?适当地也喘口气怎么样?

坂田:はあ、ですが、例の深川支店のことでずっと仕事がたまっておりまして・・・

/ 嗯,可是,为了深川分公司的事,工作攒了一大堆---。

課長:なにもきみ一人で背負うことはないだろ。古木君たちにも手伝えってもらってはどうかね。

/ 那也用不着都背在你一个人身上呀!让古木他们也帮帮你怎么样?

坂田:はい。私もそうしてもらいたいのはやまやまなんですが、彼も最近忙しくってなかなか・・・

/ 嗯,我也非常好那样。可是他最近也很忙啊。


課長:そうか。でも、坂田君ずっと働きずくめで、そのうちまいってしまうんじゃないのかね?見たところ、あまり調子がよくないようだが。

/ 是吗?可你老是这么拼命干,非累倒不可。看上去,你的气色可不大好。

坂田:はい。実は、疲れがたまって、少ししんどくなっています。

/ 嗯,连续劳累,是有点吃不消了。

課長:そうだろ。あまり無理してすぎて体を壊してしまったら大変だ。どうかね、2,3日有休とってゆっくり体を休めてみてはどうだい。

/是吧?再这么拼下去把身体搞垮了可就糟了。你看怎么样?要上两三天有薪假,好好休息一下好不好?

坂田:はい。お気遣いありがとうございます。でももうひとふんばりですから。

/ 谢谢您的关心。不过就差最后一点了。

課長:きみに倒れたら困るからな。いいかね、これは忠告だよ。とにかく、一日だけでもいいから、会社を休んで・・・それができなければ残業をやめることだ。

/ 要把你累倒了可就坏了,你听着,这是我的忠告:哪怕一天也好呢,好好休息一下。如果休息不成的话,就别加班了。


【単語】

たまには:(副)偶尔

一息入れる(ひといきいれる):(惯用)休息

坂田(さかだ):(姓氏)坂田

深川(ふかがわ):(地名)深川

溜まる(たまる):(自五)积存,积

背負う(せおう):(他五)背

古木(ふるき):(姓氏)古木

ずくめ:(后缀)清一色,完全是---,总是---

しんどい:(形)(方言)疲劳,费劲,吃力

有休(ゆうきゅう):(名)(「有給休暇」之略)有薪假

ふんばり:(量)努力,拼命


【音声と言葉の解説】

(1)きみ、ここんとこずっとだろ

   「ここんとこ」是「ここのところ」(最近)的口语音变形。

(2)たまには一息入れたらどうかね

   句尾的「・・・たらどうかね」是“劝诱”的一种形式,多用于上对下的关系。意义,用法相近的还有「・・・てはどうかね」等。

(3)なにも君一人で背負うことはないだろ

   「・・・ことはない」是一个句型,意思是“没有必要---”。前面的「ないも」起加强这个句型的语气作用。例如:

* 一人がミスしたからって、なにもみんなが罰せられることはないでしょう。 / 一个人出了错,也没必要让大家都受罚呀。

* なにも無理してやることはありませんよ。 / 你没必要非那么勉强不可。

(4)私もそうしてもらいたいのはやまやまなんですが、彼も最近忙しくってなかなか・・・

   「・・・したいのはやまやまです」表示“自己非常愿意---”但后面往往是某种不情愿的事实。例如:

* ぼくも参加したいのはやまやまなんだが、なにしろ手が離せないもんで・・・ / 我也非常愿意参加,但是实在腾不出手来---

* 私もやりたいのはやまやまなんですが、うちの課長が・・・ / 我其实也非常想干,可我们科长他---

(5)坂田君ずっと働きずくめで、そのうちまいってしまうんじゃないのかね?

   「ずくめ」是一个后缀,接在名词、形容词连体形或动词连用形后面表示“清一色”“完全是---”“总是---”等意思,常见的搭配有:

* いいことずくめ / めでたいことずくめ / 好事接连不断

* 黒ずくめ / 清一色黑的

「まいってしまう」这里是“累倒”的意思。

(6)でももうひとふんばりですから

   「もう」在这里是“再---”的意思。读“低高”声调。

(7)君に倒れられたら困るからな

这里的被动态表示“受到损害”。例如:

   *若いころ旦那さんに死なれて、女手一つ子供を育ててきた。 / 年轻时就死了丈夫,独自一人把孩子养大。

   *今は大事な時だ。君に抜けられては困る。 / 现在正是关键时刻,你走了可不行。

(8)いいかね、これは忠告だよ

这里的「いいか」是“提醒对方”的用法,意思是“你听着:---”或“我可告诉你:---”。后面是提醒或命令等的具体内容。例如:

   *いいか、すぐ帰るんだ。 / 你听着:我叫你马上回去!

   *いいかね、ここを離れては駄目だよ。 / 我可告诉你:你不许离开这儿!


日语">日语  たまには一息入れたらどうかね

文章标签:日语 たまには一息入れたらどうかね,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元