日语 行きましょうよ
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 21:26:47 | 浏览(24)人次
日语">日语 行きましょうよ人物:20歳の女の子同士 場面:マクドナルドとか喫茶店でのおしゃべり
A:ねえ、成人式に着る着物、もう決めた? B:ううん。まだ。貸衣装だけでも種類が多すぎて、迷っちゃって。 A:私も。ねえ、じゃあさあ、今度の土曜日に振り袖の大展示即売会があるんだけど、一緒に行かない? B:ええ?振袖買うのお?最低でも何十万ってするのよ。 A:違うわよ。そこね、来年、成人式迎える人なら、無料で試着できるコーナーがあるんだって。それに、貸衣装の割引さび巣もやってるそうよ。 B:へえ。いいじゃない、それ。試着できるなんて、めったにないもんね。 A:でしょう?それに、いろーんな色や柄の着物を見て、自分に似合うもの見つける目を養える絶好のチャンスよ。行かなかったら損よ。行きましょうよ。 B:そうよねえ。またとないチャンスよねえ。いろんな着物の模様を見て回るだけでも絶対楽しそうよね。あー、なんだかワクワクしちゃう。 A:ほんと、気に入ったものがあったら、貸衣装の申し込みもすぐ済ませられるし。 B:振袖て歩く練習にもなるわお。楽しみだわあ。 A:私もすっごく楽しみ。ねえねえ、ヘアスタイルも、それらしくしていこうか。 B:あっ、それいい。大賛成。83 帰りに一杯飲んでかないか
【単語】 マクドナルド: (名) 麦当劳 成人式(せいじんしき): (名) 成人节 着物(きもの): (名) 和服 貸衣装(かしいしょう): (名) 租借的服装 迷う(まよう): (自五) 迷,迷惑,困惑 振袖(ふりそで): (名) 长袖和服 展示即売会(てんじそくばいかい): (名) 展销会 試着(しちゃく): (名,他サ)试穿 コーナー: (名) 柜台,角落 割引(わりびき): (名,他サ)折扣 サービス: (名,他サ)优惠,减价,服务 養う(やしなう): (他五)培养 絶好(ぜっこう): (名) 绝好,极好 またとない: (惯用) 再也没有的,绝无仅有的 わくわく: (副,自サ) 兴奋貌 申し込み(もうこみ): (名) 申请,预约 ヘアスタイル: (名) 发型
【音声と言葉の解説】 (1)成人式に着る着物 日本法律规定,满20岁为成人,不满20岁则为”未成年”。吸烟、饮酒也必须在成人以后才可以。 每年1月15日,各地政府为当年满20岁的青年举行盛大的「成人式(成人节)」。这时参加成人节的男女青年一般都盛装与会。特别是女青年,很多人穿漂亮的和服,以表重视。 (2)最低でも何十万ってするのよ 表示价钱,常用“数量詞+する”的形式。这里的「・・・って(=と)」起加强语气的作用,表示价钱很贵。 (3)ねえねえ 感叹词,用来引起对方注意。其后多为提议、劝诱等内容。
【参考译文】 去吧! 人物:两个20岁的女子 场景:在麦当劳或咖啡馆的闲聊
A:哎,成人节穿的衣服,定下来了吗? B:没,还没有。光是出租的服装种类就多得不得了,都挑花眼了。 A:我也是。我说,这个戥期六有一个长袖和服的大型展销会,一块去看看吧? B:什么?你想买长袖和服?最便宜的也得几十万元呢! A:不是!听说会上有一个柜台,明年参加成人节的人可以免费试穿。还有,说是租衣处也可以打折扣呢! B:是吗?那不错呀。能试穿,这可少见。 A:是不是?而且,看看各种颜色和图案的和服,这可是一个培养眼力的极好机会,可以发现什么样子的适合自己。不去就太亏了。去吧! B:是啊。这是千载难逢的好机会。光看看和服的各种图案就够有意思的了。哎,我都有点坐不住了。 A:真的。要有合适的,还能马上在租赁处办好手续。 B:还能练习穿长袖和服走路。有意思。 A:我也觉得特别过瘾。哎,发型咱也做好了穿和服的准备再去吧? B:嗯,这主意好,我同意。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06