日语 いったいこんな時間までどこ行ってたの?
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 21:41:41 | 浏览(28)人次
日语">日语 いったいこんな時間までどこ行ってたの?人物:竜沢(母、30代、主婦)涼助(息子、4~5歳)黒川(40代、近所の主婦) 場面:プールに行ったり帰ってこない子供を心配して捜しているところ
黒川:あっ。ほら、あれ、涼助くんっ! 竜沢:えっ? 涼助:ママー! 竜沢:涼助っ! 涼助:ただいまー! 竜沢:ただいまじゃありませんっ!いったいこんな時間までどこ行ってたの?人に心配かけてっ! 涼助:・・・(母親の剣幕に驚いてなにも言えない) 竜沢:涼助っ!いったいどこへ行ってたの?どうして黙っているの! 黒川:あ、ほら、龍沢さん。落ち着いて。涼助くん、びっくりしてるじゃないの。 竜沢:あ、はい。すみません、つい取り乱してしまって。涼助、ママ怒らないから、正直に言いなさい。どこでなにしてたの? 涼助:んっとね、エミちゃんのジョリーが迷子になっちゃってね、ずっと一緒に探してたの。 竜沢:ジョリー? 涼助:うん。ジョリーまだ小犬だから、遠くにいっちゃったら、自分でお家に帰れないの。エミちゃんもぼくも、心配して、あっちこっち探してに行ったんだよ。 竜沢:ああ、この子はもう。人をさんざん心配させておいて、犬ですって? 黒川:まあまあ、奥さん、気を静めて。涼助くん、それで、小犬、見つかった。 涼助:うんっ!エミちゃんもぼくも、とっても喜んだんだよ。 黒川:そう。それはよかったわねえ。奥さん、涼助くん無事に帰ってきて、よかったじゃないですか。あまり叱らないでやってください。 涼助:(心配そうに母親の顔をのぞき込み)ママ、どうして泣いてるの?おなか痛いの?大丈夫? 竜沢:ほんとにもう、この子ったら、親の気も知らないで。
【単語】 剣幕(けんまく): (名) 气势汹汹,凶暴的神色 取り乱す(とりみだす): (自五)失去理智,心慌意乱 エミ: (人名) 惠美 ジョリー: (狗名) 乔利 小犬(こいぬ): (名) 小狗
【音声と言葉の解説】 (1)ほら、あれ、涼助くんっ 这里的「あれ」是指示词而不是感叹词。 (2)あ、ほら、竜沢さん 这里的「ほら」虽然也是“引起对方注意”的感叹词的用法,但和(1)不同的是含有“劝告”“提醒”“劝止”的意思。 (3)つい取り乱してしまって 「取り」是前缀,接在动词前面,为该动词添加“十分地”“慎重地”“确实地”等含意。例如: * 取り扱う 办理 * 取り押さえる 逮捕,抓获 * 取り集める 收集 * 取り消す 取消 (4)エミちゃんのジョリーが迷子になっちゃってね 「エミちゃんち」是「エミちゃんの家」的口语缩略形式。语气简慢,只用于好友之间。常见的还有下列形式: * ぼくんち(ぼくの家) * かれんち(彼の家) * おれんち(俺の家)
【参考译文】 这么晚才回来,到底上哪儿去了? 人物:黑川(40左右,主妇) 泷泽(30多岁,主妇) 凉助(4-5岁) 场景:着急地寻找去了游泳池一直没回家的孩子 黑川:啊,快看,那不是凉助吗? 泷泽:在哪里? 凉助:妈妈! 泷泽:凉助! 凉助:我回来了! 泷泽:你还知道回来!这么晚才回家,到底上哪去啦?妈都急死了! 凉助:……(被妈妈的火气吓得说不出话) 泷泽:凉助!到底去哪里了?哑巴了? 黑川:哟,看你,别着急。看把孩子吓着! 泷泽:哦,好,对不起,都把我急坏了。凉助,妈不发火了。你好好说,去哪里了?干什么去了? 凉助:嗯---,惠美家的乔利找不着了,我一直帮忙找来着。 泷泽:乔利? 凉助:对。乔利还是条小狗呢,要是跑远了,自己就回不来了。惠美和我都急了,到处找。 泷泽:唉,你这孩子!把人急得跟什么似的,闹半天是为了条狗? 黑川:好了,好了,太太!快消消气。凉助,小狗找到了吗? 凉助:嗯,惠美和我都特别高兴。 黑川:是吗?太好了。太太,凉助平安回来就好了。你可别太说他。 凉助:(担心地看着妈妈的脸)妈妈,你怎么哭了?肚子疼吗?不要紧吧? 泷泽:真是的,你这孩子!一点儿也不知道大人的心。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06