日语实用资料

2007-08-22[日语] 日语「はず」和「べき」
都有可能翻译为“应该”,所以有时难以区别。总的来说前者是估计,主要用于对别人事物的推测,根据说话人自己的了解去推测别人应该怎样(个别是也有涉及自己的情况);而后者主要是说话人或者涉及的人本身应该做的某种事情。[Ⅰ]「はず」汉字写「筈」。一般是形式体言,接在用...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词一
一、代理店代理店(だいりてん) 代理商販売代理店(はんばいだいりてん) 销售代理商総代理店(そうだいりてん) 总代理代理店手数料(だいりてんてすうりょう) 代理商佣金問い合わせる(とい合わせる) 咨询,询问取引先 贸易伙伴市場(しじょ...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词二
受け取る 受到,取得打ち合わせる 洽谈責任がある 负责質問 提问,疑问詳細 细节商用(しょうよう) 商业上的事务検討する(けんとう) 研究交渉する(...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词三
写し 影印件,复印件船荷証券 提单現金 现金船積通知 装运通知電信為替 电汇前払い 预付支店 分公司手形...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词四
副本 副本保管する 保留譲歩する 让步,退让修正する 修改項目 项目請求書 帐单リスト 名单に参入する ...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词五
買収契約 收购合约売却 卖掉,出售財務状態 财务状况負債 负债莫大な 非常多的介入 介入,干预,插手採用する ...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词六
終了 终止更新 更改,更新方針を立てる 建立方针綿密に 周密地,缜密地差し控える 控制,自制,避免見通し 预见,预料草案 ...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词七
造船会社 造船公司貨客船 客货轮タンカー 油轮経営制度 经营体制調和 协调重んじる 重视,尊重要素 因素...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词八
不況の時 不景气时期一時帰休 暂时休假退職させる 让…退休失業者 失业者人材引抜き会社 猎头公司既婚 已婚候補者 ...【详细】
2007-08-22[日语] 营销日语单词九
闘争する 斗争春闘 春季斗争交通ゼネスト 交通大罢工労働スト 劳动罢工ボーナス 特别津贴インフレ率 通货膨胀率家計 ...【详细】