日语实用资料

2007-08-21[日语] 日语小说连载:地獄変1
地獄変芥川龍之介-------------------------------------------------------「テキスト中に現れる記号について」《》:ルビ(例)大殿様《おほとのさま》の|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号(例)格別|御障...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:日本文学史レポート
日本文学史――上代から近世まで日本の文学は千年ぐらいの歴史があって、世界文学も深く影響を与える。例えば、「源氏物語」は日本文学の最高峰であるばかりでなく、今や世界文学史上での第一級の作品という評価を勝ち得ている。日本の文学は政治の発展につれて変わってくる。明...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:『おはよう』は何時まで?
社会通念上のマナーとしては上記のお二方の説明どおりだと思います。でも実際のところは挨拶を交わす人どうしの意思により、主観的に決めても良いのではないかと思います。と言うのも僕は以前、夜間大学に通っていたのですが、午後6時始業の大学で交わされる挨拶は「おはよう」...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:あんみつ姫
私の名前はあんみつ姫。今日はとっても大変な日なのよ。そうだこの日を甘辛国の祝日に決めましょう! えっ、なんの日かって? 知らないの? あんみつ姫の11歳の誕生日よ! お城の中はバースデーパーティーの仕度でもう大変。でも私はパーティーが始まる迄はひまだからこの...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:潘老人
唐の元和年間(806~820)のことである。河南の嵩山(すうざん)少林寺で、大風が吹いたことがあった。風がようやくやんだ頃、杖をついた老人が門を叩いた。「すみません、一晩、宿をお借りしたいのじゃが」すると、門の中から面倒くさそうな声が返ってきた。「門はもう閉...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:お金を持たずに出国
関西国際空港で、北京行きの搭乗待合室の椅子に腰をかけてホットしていると、ふと何かやり残した気がした。前日までの忙しさに追われて、何の準備もせずに飛び出して、今ここにいる。「そうだ、銀行でお金を引き出すのを忘れた!」今までのゆったりした気分がいっぺんに吹き飛ん...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:我是高中生
此稿是望月敦子同学参加第十五届全日本中国语讲演大赛(日中友好协会全国本部于一九九七年十一月主办)的讲演稿的原文。参赛的都是从各地区预赛中选拔出来的最优秀选手。望月同学作为静冈县代表参赛,并在从高中生到六十岁的共二十名选手中,夺得了国际文化交流中心奖。此奖是国...【详细】
2007-08-21[日语] 風景としての日本語(中日对照)
日本語と中国語は、どちらも漢字を言語の骨組みとして成り立っている。漢字のなかには、一つの文字がいきいきとした画像として完成されているものもある。これは単なる意味を伝達する記号ではなく、われわれの視覚に直接訴えかけているものでもあるように思われる。中国語を母国...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:日本の「建前」と「本音」
恐らく日本にいる外国人の中で、日本の「建前」と「本音」に悩まされない人はいないと思います。「建前」と「本音」は、大和民族特有の表現文化です。前者は表に出しているもの、後者は内心に思っているもので、両者間のギャップは、時には天と地の差があると言っても決して過言...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:料理小話(中国料理と日本料理)
料理のことを持ち出すと中国人はきっと誇らしげにこう言うでしょう。「そりゃ当然中華料理でしょう!」たしかに、遠く数千年前には、我が先祖は『斉民要術』『玄宴春秋』『食珍録』などの書物のなかで、料理の材料、調理方法そして食物の薬効に至るまでを詳細に記載しました。歴...【详细】