日语知识荟萃

2015-04-17[日语] 日语阅读 164
日语阅读 164 送別会のお礼 欢送会的答谢信 ①御地に在勤中は数々のご厚情にあずかり、まことにありがとうございました。このたびの転勤にあたりましては、わざわざ小生のために送別の宴までご用意くださいましたこと、終世忘れえぬ喜びでございます。しかも出...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 163
日语阅读 163 寒中見舞い 寒冬问候 寒中お見舞い申し上げます。 大変ご無沙汰しております。早いもので新年を迎えたと思ったら、もう寒に入りました。寒さもいよいよ本番といったところ、皆様お変わりがございませんか。 当方、ただいまはやりのインフルエ...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 162
日语阅读 162 借金返済の不可能をわびる 为不能如期归还借款而致歉 ①拝啓年の瀬を迎え、何かとご多忙中のことと存じます。 さて、本日はまことに心苦しいお手紙を差し上げることとなってしまいました。かねてご用立て賜わりました金子、本日がそのご返済の...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 161
日语阅读 161 アルバイトへの忠告 对打工的忠告 ①前略山田君、先日、君のお兄さんから電話をいただき、どうしても君に話しいということなので、手紙を書いた。 お兄さんの話しによると、最近、アルバイトに熱中するまり、大学の講義のほうもサボりがちだと...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 160
日语阅读 160 欠席届け 请假条 呂彬先生殿 私儀、昨日来突然の発熱で、医師によりますと重い風邪であり自宅休養を要するとのことであります。三日間休ませて頂きたく、ご許可お願いします。また、昨日の会議には出席出来ませんので、ご了承くださいますよ...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 159
日语阅读 159 便箋 便笺 XX先生 ご訪問致しましたが残念ながらお留守でありました。急ぎご相談申し上げたきけんこれあり、明晩7時再度お邪魔致すつもりであります。もしご都合悪ければ事前にご連絡下さいますようお願い致します。 XX拝 4月26日...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 158
日语阅读 158 恩師の古希を祝う 祝福恩师的古稀寿辰 ①謹啓もれ承りますれば、先生にはこの度めでたく古希をお迎えの由、大慶至極に存じあげます。これも平素のご鍛錬とご養生のたまものと存じ、先生がこれまでモットーとされてこられた「健康第一」が、いま...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 157
日语阅读 157 失職した友人へ 致失业的朋友 ①前略御無沙汰しています。 貴君が、会社の合併のあおりを受け、退職されたという話を聞きました。 どうしても吸収された側の会社の人間には、肩身の狭い思いがつきまとうものです。特に貴君のように、最...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 156
日语阅读 156 病中の友人へ 致病中的朋友! ①先日、偶然に原田さんに会い、あなたの入院を知り、びっくりしました。知らずにいたとは言え、お見舞いもせず、本当に申し訳ありません。たいした症状ではないということなので、ホッといたしました。このと...【详细】
2015-04-17[日语] 日语阅读 155
日语阅读 155 音楽会に誘う 邀约去听音乐会 ①秋もようやく深くなりましたが、お変わりありませんか。 ご承知と思いますが近く来日予定のウィーン交響楽団、当地でも演奏会を開くそうです。十一月十八日(土曜日)に市民会館でと聞きました。めったにな...【详细】