日语实用资料

2007-08-22[日语] 再论日语学习大忌
第一,把日语当成汉语来学这是初学者常犯的错误(包括我)。因为发现日文报刊不用学日语也能读个大概,就以为很简单,总是拿汉语来类比日语,这是极其错误的。以前有人出过《日语速成破译法》,号称2个月可以看日语文献云云,就是受此第一感觉误导。引用:过分将就方法和技巧,...【详细】
2007-08-22[日语] 日语等级考试经验之谈
以02年一级试题为例,阅读与文法中有:文章长篇一篇,问题7,35点;中篇3,问题11,55点;短篇4篇,问题5,25点;语法题36,72点。可见阅读所占比重在总点中占据近60%,长篇点数占阅读总点近三分之一,而整个阅读与文法200点占据总点50%。根据往年的...【详细】
2007-08-22[日语] 日本語能力試験「聴解問題」の秘訣
对平时没有和日本人接触的机会的同学来说,听解部分很可能是最难而最厌烦的问题。我本人原来在南京大学学十个月中文,那时的我和他们一样,因为外国留学生平时一直在留学生宿舍跟外国人交流,虽然用中文可是外国朋友的中文也不太正确,在那种情况下我掌握不了地道的中文。可是,...【详细】
2007-08-22[日语] 学日语、记单词的相关规律
为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句...【详细】
2007-08-22[日语] 日语能力考试新技巧指点
日语能力考试是目前全世界最权威的日语考试,证书的效力也是十分巨大的,绝大多数的日企都对其予以承认,可谓进入日企或在日企中升迁的必要条件之一。其中,级别较高的二级能力证书尤其热门,也是判断一个人日语能力的标准。也就是说拥有二级以上证书的学员,其在听说读写等日语...【详细】
2007-08-22[日语] 我学习日语翻译的一点小经验
我是一名业余日本文学翻译爱好者,真正接触翻译是在四年前,迄今为止大约译了四十万字的作品,少部分发表在网上。从读者的反应来看,译文的质量不算太次。《伊豆的舞女》被“世界华人文艺家”转载,《给孩子们》也被几家网站收录。那么我是如何学习翻译的呢?在这里,我想谈一谈...【详细】
2007-08-22[日语] 日本语一、二级形容动词(アカ行 )
ア行1. 曖昧「あいまい」:曖昧例文:あいまいに言葉を濁す2. 明らか「あきらか」:明显,显然例文:詳しい調査で真相が明らかになった。3. 鮮やか「あざやか」①鮮明,鲜艳例文:鮮やかな黄色がすきだ。②出色、熟练例文:鮮やかに答弁した。4. あべこべ:(顺序,...【详细】
2007-08-22[日语] 日本语一、二级形容动词(サタ行)
サ行33. 逆様「さかさま」:逆、倒、颠倒例文:順序が逆様になる。34. ささやか:小規模、不起眼,微不足道例文:ささやかな贈り物。注意点:?ささやか?表示规模小,不引人注目?かすか?表示程度微弱。35. さわやか①清爽例文:さわやかな秋風が吹き込んでくる。...【详细】
2007-08-22[日语] 日本语一、二级形容动词(ナハ行)
ナ行46. 和やか「なごやか」:温和,和睦例文:和やかな雰囲気。47. なだらか①平缓,坡度小例文:この先はなだらかになっている②平稳,流畅,稳妥,顺利例文:なだらかな弁舌48. 滑らか「なめらか」①平滑,光滑例文:滑らかな肌②流利,流畅例文:滑らかにしゃべ...【详细】
2007-08-22[日语] 日本语一、二级形容动词(マヤ行)
マ行――ヤ行61. まれ:稀少,稀奇,稀罕例文:孤児院に育った彼女はまれにしか笑わない。注意点:“まれ”的语气客观,可与“しかない”等词语搭配使用。“めずらしい”的语气带有褒义,主观色彩浓厚。62. 見事「みごと」①漂亮,好看例文:桜が見事に咲いている。②出...【详细】