您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:08:48 | 浏览(412)人次

410

...だろう

...吧(表示推测,推量,确认)

◆両親が結婚に猛反対しているから、当分は結婚できないだろう。

 父母极力反对这门婚事看来暂时结不了婚吧。

◆明日は雨が降るだろう。

 明天会下雨吧。

◆明日の会議、君も出るだろう。

 你会出席明天的会议吧。

◆失恋した僕の気持ち、君なら分かるだろう。

 我失恋的心情你可以理解吧

411

...だろうが...だろうが

不管是...还是...;无论是...还是...

N だろうが N だろうが

◆晴れだろうが、雨だろうが明日の試合は行われる。

 无论是晴天或是雨天,明天的比赛照常进行。

◆彼女は中華料理だろうが、日本料理だろうが何でも作れる。

 不管是中国菜还是日本菜,她什么都会做。

◆病気だろうが、なんだろうが、明日は絶対に行く。

 不管是生病还是发生什么事,(我)明天一定要去。

412

たわいない{他愛無い}

不着边际;孩子气;无聊;不足道的;不省人事

◆ゆうべは終電の時間まで、彼女とたわいない話をしていた。

 昨晚到了末班电车的时间,还一直和她闲聊。

◆出張から帰ってきた夫は、疲れたのかたわいもなく眠りこけている。

 出差回来的丈夫,或许是因为太累,(躺上床)一直酣睡。

◆たわいもない日常の出来事を日記に綴る。

 在日记上写一些微不足道的日常琐事。

413

たんなる...にすぎない{単なる...に過ぎない}

只是...罢了

◆それは単なる噂に過ぎない。信じてはいけない。

 那不过是谣言罢了,不要信以为真。

◆大事な用件は直接社長に聞いてください。私は単なる秘書に過ぎませんので。

 重要的事情请直接问老板,我只是个秘书。

414

たんに...だけ/のみ{単に...だけ/のみ}

只是;仅;光是

◆単に面白いだけの映画ではない。最後に大きな感動が待っている。

 这不仅是一部有趣的电影,结局令人非常感动。

◆単に自分の名前と住所を書くだけで、簡単に登録できる。

 只要写下自己的姓名和住址,就可以简单注册。

◆単に私が問題にしているだけで、ほかの人は気にもしていないようだ。

 好像只有我(把它)当作问题,其他人都不在意的样子。

◆単に塩のみで、こんなにおいしい味が出る。

 只是用盐调味,就能做出这么可口的味道。

415

ちっとも...ない

一点也不...;毫不...

◆1年間日本語を勉強したのに、ちっとも進歩していない。

 学了1年的日文,但丝毫没有进步。

◆この本はちっとも面白くない。

 这本书一点也不精彩。

◆あの人は、さっきから、ちっとも人の話を聞いていない。

 那个人从刚才到现在,丝毫都没在听别人说话。

◆コンピューターゲームにはちっとも興味がない。

 我对电脑游戏一点兴趣也没有。

416

ちょうしにのる{調子に乗る}

得意忘形

◆ゆうべは調子に乗って飲み過ぎた。

 昨晚一得意便喝多了酒。

◆ほめるとすぐ調子に乗る。

 一称赞(他)马上得意忘形。

417

ちょうど...(の)ようだ

刚好...的样子

◆東北地方の桜は、4月中旬ぐらいがちょうど満開のようだ。

 东北地方的樱花,在4月中旬左右刚好盛开的样子。

◆外で、車の音がする。彼がちょうど着いたようだ。

 外头传来车子的声音。他好像刚好到了。

◆授業がちょうど終わったようだ。教室から学生が出てくる。

 好像刚好下课。有学生从教室里出来。

418

ちょっと...

有点...(表示轻微,有点...,带有缓和,欲言又止的语气)

◆今日はちょっと暑い。

 今天有点热。

◆ちょっとほかの方法を試してみる。

 试着稍微尝试一下别的方法。

◆ちょっと手伝ってください。

 请帮一下忙。

◆A:あした、一緒にジョッピングに行かない?

 明天要不要一起去逛街?

 B:あしたは、ちょっと...

 明天有点不大方便。

419

ちょっと...ない

不太容易;很难...

◆ちょっと分からない。どういう意味だ?

 我不太了解,这是什么意思?

◆どうしてそうなるのだ。ちょっと理解できない。

 为什么会变那样?实在很难理解。

◆あの人とどこで会ったか、ちょっと思い出せない。

 跟那个人在哪里见过面,我想不起来了。

420

...ついでに...

顺便...

◆上海出張のついでに、観光地へも行った。

 到上海出差,顺便去参观了景点。

◆ジャズのCDを買ったついでに、ヘッドホンも買った。

 买了爵士乐CD,顺便也买了头戴式耳机。

◆用事で大阪に行ったついでに、京都の実家に立ち寄った。

 有事去了大阪一趟,顺道去了京都的老家。

文章标签:日语常用会话,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元