日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:22:46 | 浏览(29)人次
540 どうやら...らしい どうやら...そうだ どうやら...ようだ 总觉得...;好像是...;多半... ◆この仕事は一人でできると思ったが、どうやら一人では無理らしい。 这份工作原先以为一个人能做得来,但是好像是太勉强了。 ◆その問題はどうやら私の勘違(かんちが)いらしい。 那个问题好像是我误会了。 ◆普段の授業態度が悪いので、どうやら先生に目をつけられたらしい。 由于平常上课态度差,总觉得被老师盯上了。 ◆この天気を見ると、どうやら雨になりそうだ。 看这天气,总觉得要下雨了。 ◆体の具合(ぐあい)が悪い。どうやら風邪を引いたようだ。 541 ...どおし...{...通し...} 一直;总是 R-どおし ◆2週間(にしゅうかん)働き通しで、さすがに疲れた。 两个礼拜以来一直在工作,实在是很累。 ◆今日は一日歩き通しで、足が痛い。 今天走了一整天,脚很痛。 ◆地震(じしん)の影響(えいきょう)で新幹線が込んで、2時間立ち通しだった。 由于地震的影响,新干线堵塞,我站了整整两个小时。 542 ...とおして...{通して} 通过...;(时间)...之中 N をとおして、V-ることをとおして ◆映画を通して、異国(いこく)の文化を知る。 通过电影了解异国文化。 ◆知人(ちじん)を通して、彼女が結婚したことを知った。 通过朋友得知了她结婚的消息。 ◆子どもたちは自然に触(ふ)れ合(あ)うことを通して、自然のすばらしさを学習(がくしゅう)した。 孩子们通过与大自然的接触,学习到大自然的奇妙。 ◆教師は教えることを通して、学生から教えられることが多い。 老师通过教学,也从学生身上学到许多东西。 ◆台南は一年を通して、晴れの日が多い。 台南一年之中大部分是晴天。 ◆コンサートは三日間を通して、8万人を集(あつ)めた。 音乐会(在)3天内吸引了8万人。 543 ...とおもいきや...{と思いきや} 原以为...,但出乎意料的是...(略为旧式的书面文章用法) ◆あの二人はすぐ別(わか)れると思いきや、意外(いがい)に長く続(つづ)いている。 还以为他们两人很快就会分手,没想到维持了很久。 ◆てっきり断(ことわ)られると思いきや、こころよく引き受けてくれた。 原本还以为一定会被拒绝,没想到对方竟然爽快地答应了。 ◆アメリカの優勝間違いなしと思いきや、キューバチームにあっさり敗退(はいたい)した。 原本还以为美国队一定会赢,出乎意料地被古巴队打得落花流水。 544 ...とおもわれる{...と思われる} 一般认为...;一般都这样觉得... 用于表达自己客观的判断,多见于论文,讲义或是演讲中。同「ように思われる」。 ◆今回の取引(とりひき)が失敗に終わった原因(げんいん)は、価格面に問題があったと思われる。 这次交易失败,是因为价格问题。 ◆この論文の引用は不適切(ふてきせつ)と思われる。 这篇论文的引用并不妥当。 ◆地下鉄の開通(かいつう)によって、この地域(ちいき)はますます発展(はってん)していくものと思われる。 由于地铁的开通,这个地区会慢慢发展起来。 545 ...とおり...{...通り} 正如...;按照... V-る/V-たとおり、N のとおり ◆自分で稼(かせ)いだお金は自分の思う通りに使いたい。 自己所赚到钱,我希望可以随心所欲地使用。 ◆CDで聞いた通りに発音(はつおん)を真似(まね)して発声(はっせい)する。 按照CD所听到的那样模仿发声。 ◆テレビの色が悪い。説明書の通りに画面(がめん)を調整(ちょうせい)したが、うまくいかなかった。 电视的色彩不佳,按照说明书调整了画面,但还是调不好。 ◆営業時間を5月5日(ごがついつか)より下記(かき)の通り変更(へんこう)いたします。 从5月5日起按照下列所示,更改营业时间。 546 ...どおり{...通り} 按...的样子;照...那样 Nどおり、R-どおり ◆見本(みほん)どおりに作ったが、うまくできなかった。 按照样本去做了,但是做得不好。 ◆約束の時間どおり、彼はやってきた。 他按照约定的时间来了。 ◆昨日の予報(よほう)どおり雨が降ってきた。 如昨天天气预报所说的,开始下雨了。 ◆すべて上司(じょうし)の指示(しじ)どおりに動(うご)いたことなので、私に責任(せきにん)はない。 我都是依照上级的指示行动,所以这不是我的责任。 ◆仕事が思いどおりに進んだので、非常(ひじょう)にうれしい。 我非常高兴工作能如愿以偿地顺利进行。 ◆会議は予定どおり行(おこな)う。 会议如期进行。 547 とか 或...或...;...啦...啦(举例) N とか(、Nとか)、V-るとか(、V-るとか) ◆うちの子どもはハンバーグとかオムライスが好きだ。 我家的小孩喜欢汉堡,蛋包饭之类的。 ◆卒業(そつぎょう)アルバムを見ていると、昔の先生とかクラブ活動とかを思い出して、とても懐(なつ)かしい。 看了毕业纪念册,想起了曾经的老师与社团活动种种,非常让人怀念。 ◆休みの日はDVDを見るとか、CDを聞くとかして過ごす。 放假时看看DVD,听听CD度过。 ◆日記(にっき)はその日の出来事(できごと)とか、ひとりごととか特(とく)にこだわらずに何でも書いていいと思う。 日记可以写当天发生的事情,自己的所感所想等,没有特别的限制,写什么都可以。 548 とかで 据说是...;因为是... N/Na(だ)とかで、A/V とかで 表示从别处听到的事情的原因,理由。口语用法。 ◆この携帯電話はいろいろな機能(きのう)が付いていて、使い勝手がいいとかで、よく売れている。 这部手机有许多功能,据说用起来很方便,所以卖得很好。 ◆道路の渋滞(じゅうたい)とかで、部長は30分も遅刻した。 因为路上塞车,所以部长整整迟到了30分钟。 ◆彼女は仕事が忙しいとかで、最近全然会ってくれない。 她因为工作忙,最近几乎都不跟我见面。 549 ときたら 提起...;说起...;特别是... ①「ときたら」与「といえば」、「というと」相比,多用于负面场合。表示令人头痛,无法应付的心情,为口语。 ②作为话题提出人物,事物,状况。 ◆うちの会社の部長ときたら、口だけで全然仕事をしようとしない。 说起我们公司的部长,只会靠一张嘴什么事也不做。 ◆最近の子どもときたら、全然礼儀(れいぎ)を知らない。 说到最近的小孩子,完全不懂礼仪。 ◆このごろのデジカメときたら、小物(こもの)ケースのようにきれいだ。 说到最近的数码相机,像个小盒子般的很漂亮。 ◆お茶ときたらやっぱりウーロン茶がいいな。 说到茶,还是乌龙茶好。 ◆美人で気立(きだ)てがいいときたら、男性社員にもてるのも無理(むり)はない。 特别是因为她既美丽又温柔,难怪受到男性职员的青睐。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06