您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:27:01 | 浏览(33)人次

590

とほうにくれる{途方に暮れる}

走投无路;想不出办法;束手无策

◆破産(はさん)して、途方に暮れた彼は、仕方(しかた)がなく知り合いからお金を借りた。破产后走投无路的他,只好跟朋友借钱。

◆妻(つま)に先立(さきだ)たれた彼は途方に暮れ、仕事を一週間(いっしゅうかん)休んだ。妻子去世后,他不知怎么办才好,于是向公司请了一周的假。

◆下山途中(げざんとちゅう)、道に迷(まよ)って途方に暮れた。在下山的途中迷路,不知怎么办才好。

591

とほうもない{途方もない}

毫无道理;骇人的;惊人的

◆彼はオートバイで世界一周をするという、途方もないことを計画(けいかく)した。他做了惊人的计划,说是要骑摩托车环游世界。

◆世界に3台しかないその車は、途方もない値段だった。全球限量3台的车,价格简直是天价。

◆私の父は途方もない大酒(おおざけ)飲みだ。我父亲是个无可救药的酒鬼。

592

...とみえる/とみえて{...と見える/と見えて}

看来...

N/Na(だ)とみえて、A/Vとみえる

根据现状推测,年轻人少用。

◆隣の家は留守(るす)とみえて、夜になっても電気がついていない。看样子隔壁家好像没人,入夜后也没有开灯。

◆あの会社は、なかなか働いてくれる人がいないとみえて、いつも求人(きゅうじん)募集(ぼしゅう)のポスターが貼(は)ってある。

看来好像没人要到那家公司工作,公司经常贴出招人的海报。

◆最近忙しいとみえて、なかなか会ってくれない。看来最近很忙,几乎没机会见面。

◆何(なに)かいいことがあったとみえて、機嫌(きげん)がいい。看来好像有什么好事,心情很好。

◆朝からむっつりとした顔つきでいるのをみると、部長はまた夫婦(ふうふ)喧嘩(げんか)をしたとみえる。部长一早就绷着脸,看样子又跟妻子吵架了。

593

ともいえるし...ともいえる{とも言えるし...とも言える}

可以说...,也可以说...

◆ゴッホの生涯(しょうがい)をたどると彼は天才(てんさい)だったともいえるし、奇人(きじん)だったともいえる。

回顾梵高的一生,可以说他是个天才,也可以说他是一个奇人。

◆会社の同僚(どうりょう)は友達であるともいえるし、ライバルともいえる。公司的同事可以说是朋友,也可以说是对手。

◆きょうだいは肉親(にくしん)ともいえるし、他人(たにん)の始まりともいえる。兄弟姐妹说亲人,也是最早接触的外人。

594

...ともすれば/...ともすると

往往(容易)...;每每...;动不动就...

◆今の時代、ともすればコンピュータがすべてだと思いがちだが、コンピュータを支配(しはい)しているのは人間(にんげん)だということを忘(わす)れてはいけない。

在现代,往往容易认为电脑可以控制一切,但是别忘了是人类在主宰电脑。

◆彼は厳しいことばかりを言うので、ともすれば冷(つめ)たい人と見られがちだ。他措辞严厉,容易被人认为是个冷漠无情的人。

◆人間は安易な道を選びがちなので、ともすると自分を甘(あま)やかすことになってしまう。人们容易选择安逸的道路,往往过分宠爱自己。

595

...ともなく/...ともなしに

不知不觉地...;无意中

①疑问词+(助词)+ともなく

②V-るともなく

◆いつともなくみんなは帰っていった。不知什么时候,大家都回家了。

◆二人はどちらからともなく歩(あゆ)み寄(よ)り手を取り合った。两人不知不觉走在一起牵起了手。

◆何(なに)をするともなく、ボーっとしていたら夜になってしまった。也没做什么,发个呆不知不觉中就天黑了。

◆目的地(もくてきち)を決めず、どこに行くともなく旅(たび)に出(で)た。漫无目标地漂泊旅行。

◆誰に話すともなく、「もう春だな」とつぶやいた。不知是和谁说话,(一个人)嘀嘀咕咕地说:“春天已经到了”。

596

...ともなれば/...ともなると

一旦...就会...;一...就...;要是...

一旦到了某时间或发生了某种状况,就会发生相应的状况或变化。

◆この山は秋ともなれば、紅葉(こうよう)で全山(ぜんざん)が赤く染(そ)まる。这座山一到秋天,枫叶就会染红整座山。

◆週末ともなれば、この辺りは若い人でごった返す。一到周末,这附近就会被年轻人吵翻天。

◆赤(あか)ん坊(ぼう)が生まれ一児(いちじ)の父親ともなると、責任(せきにん)をひしと感じる。小婴儿出生,为人父之后,会深深感到(肩上的)责任。

597

ともに

...都...

Nともに

◆両親ともに私の転職(てんしょく)に反対している。父母都反对我换工作。

◆兄弟ともにバスケットボールの選手(せんしゅ)だ。兄弟都是篮球选手。

◆彼女は運動(うんどう)、勉強ともに抜(ぬ)きん出(で)ている。她体育和功课样样出众。

598

どれだけ...かわからない{どれだけ...か分からない}

不知多么...

◆久しぶりにぐっすり眠(ねむ)った。どれだけ寝ていたか分からない。好久没睡得这么香甜,不知道到底睡了多久。

◆定年後(ていねんご)、どれだけ生きられるか分からない。せいぜい毎日を楽しく過ごそう。退休后,也不知道能活多久,所以尽量每天快乐地生活。

◆あの人がどれだけすごいか誰にも分からない。没人知道那个人到底有多厉害。

599

どれもこれも...

无论哪个...

どれもこれも:“无论哪个”,指事,物。

だれもかれも:“无论是谁”,指人。

どこもかしこも:“无论是哪里”,指场地。

◆今回のマチス展の出品作(しゅっぴんさく)はどれもこれも傑作(けっさく)ぞろいだ。这次马蒂斯画展的展出作品张张都是杰作。

◆最近のデジカメはどれもこれも性能(せいのう)が似(に)ている。最经的数码相机无论哪一台性能都很相似。

◆社長の再婚相手(さいこんあいて)について、朝からだれもかれも噂(うわさ)をしている。关于社长的再婚对象,从早上开始大家就议论纷纷。

◆休日(きゅうじつ)の観光地(かんこうち)は、どこもかしこも人だらけだ。假日的观光胜地,到处都是人。

文章标签:日语常用会话,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元