日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:35:49 | 浏览(23)人次
671 ...にあたって... ...にあたり... 当...的时候(书面用语) Nにあたって/にあたり、V-るにあたって/にあたり ◆大規模(だいきぼ)な都市(とし)改革(かいかく)にあたって、莫大(ばくだい)な費用(ひよう)が必要となる。当进行大规模城市改造时,需要庞大的费用。 ◆大会(たいかい)を運営(うんえい)するにあたって、注意すべき点を申し上げます。请允许我说明经营管理大会时应该注意到事项。 ◆大統領選(だいとうりょうせん)に出馬(しゅつば)するにあたり、多くの人から激励(げきれい)のことばをもらった。在竞选总统时,从许多人那里得到了鼓励的话。 ◆皆様のご卒業にあたり、祝辞(しゅくじ)を述べさせていただきます。在各位毕业当前,请允许我献上祝贺之辞。 672 ...に(は)あたらない{...に(は)当たらない} 不必...;用不着... V-るに(は)あたらない 常与「...からといって」一起使用,后面常接「驚く、非難(ひなん)する」等动词。 ◆子どものいじめが深刻(しんこく)だそうだが、驚くには当たらない。大人の社会にも昔からいじめはある。 据说青少年欺侮问题严重,却也用不着惊讶,因为成人社会里从以前就一直也有欺侮问题。 ◆離婚したからといって、彼を非難するには当たらない。奥さんにもいろいろ問題があったようだから。不必因为离婚而责备他,因为他的太太似乎也有许多问题。 ◆子どもが反抗(はんこう)するからといって、嘆(なげ)くには当たらない。反抗期なんだから。不必因为小孩的反抗而埋怨,因为(他们)正处于叛逆期。 ◆大学の入試に落ちたからといって、同情するには当たらない。ぜんぜん勉強しなかったんだから。不必因为高考落榜同情他,因为他完全没读书。 673 ...にあって 处于...(虽然处于某种环境,尽管如此) Nにあって:根据上下文可顺接或逆接。 ◆生活が困難な状況にあって、寝る時間を惜(お)しんで働く。生活处境艰难,连睡觉时间都省下来工作。 ◆騒音(そうおん)の多い都会にあって、静かな田舎暮らしを懐かしく思う。身处多噪音的都市里,使我怀念起恬静的乡村生活。 ◆社長は病床(びょうしょう)にあって、なおも会社のことを気にかけている。老板虽然卧病在床,但还是挂念着公司的事。 ◆教師という立場にあって援護とは許せない。站在老师的立场上不允许这样的掩护。 674 ...にいく/...にくる{...に行く/...に来る} 为...而去;为...而来 Nにいく/にくる、R-にいく/にくる ◆彼は、アメリカへ英語を勉強しに行くそうだ。听说他是为了学英文而去美国的。 ◆レストランへ晩ご飯を食べに行く。去餐厅吃晚餐。 ◆今日は、午後から友達が遊びに来る予定だ。今天下午我朋友计划好要来(我家)玩。 ◆今晩、杭州(こうしゅう)から母が私に会いに来る。我母亲今晚会从杭州来看我。 675 ...にいたって{...に至って} 到了...阶段(才) N/V-るにいたって ◆編集(へんしゅう)の段階(だんかい)にいたって原稿(げんこう)の大きな間違いを発見(はっけん)した。到了编辑的阶段,才发现原稿里有很大的错误。 ◆上司に言葉遣(ことばづか)いを注意されるにいたって、ようやく大学と会社が別世界(べっせかい)だということに気づいた。 直到被人提醒要注意对上司的用语,才发觉大学和公司是完全不同的世界。 ◆卒業するにいたって、やっと大学へ入った目的が分かったような気がした。到了毕业之际,才终于明白了上大学的目的。 676 ...にいたっては{...に至っては} 至于...;谈到... Nにいたっては:举出不好的例子,常与负面的事情连接。 ◆私の結婚に家族全員が反対だったが、父にいたっては口も利(き)いてくれない。家人全部反对我的婚事,至于父亲,连话都不肯跟我说。 ◆エンズ、SARSなど変(へん)な病気が現(あらわ)れた。鳥インフルエンザにいたっては治療薬(ちりょうやく)さえ開発(かいはつ)されていない。 艾滋病,SARS等怪病相继出现,至于禽流感,连治疗的药物都没研制出来。 ◆犯罪件数(はんざいけんすう)が年々増えているが、青少年の犯罪にいたっては、去年比(ひ)200%となっている。 犯罪事件年年都在增加,至于青少年犯罪,比去年增加了200%。 677 ...にいたっても{...に至っても} 虽然到了...的程度;即使到了...的地步 N/V-るにいたっても ◆大学を卒業するに至っても、就職が決まっていない学生がたくさんいる。即使大学要毕业了,还是有许多学生没决定要在哪里工作。 ◆成績がどんどん下(さ)がるに至っても、両親は「勉強しろ」とは決して言わない。即使成绩一直下滑,我父母还是不会开口要我好好读书。 ◆支持率(しじりつ)が史上(しじょう)最低という事態に至っても、首相(しゅしょう)は相変わらず強気(つよき)の姿勢(しせい)を崩(くず)さない。 即使到了民意支持率创历史新低的地步,首相的强硬姿态依然不改。 678 ...にいたる{...に至る} 到达...;达到...(到达某空间,时间,范围,结果,状态) ◆峠(とうげ)を経て山頂(さんちょう)に至る。穿过山岭到达山顶。 ◆話し合いは深夜(しんや)に至った。协商进行到深夜。 ◆結婚に至るまでには、様々な困難があった。步入结婚之前,有种种的困难。 ◆寒波(かんぱ)は台湾南部にまで至る。寒流到达台湾南部。 679 ...において(は/も) ①(状况)在...地点;在...时候 ②(领域)在...方面 Nにおいて(は/も) ◆アメリカにおいて(は)、プール付きの家は珍しくない。在美国,家里拥有游泳池并不稀奇。① ◆経験豊(けいけんゆた)かな教師は、学校教育の場において欠(か)かせない。经验丰富的教师,在学校教育中不可或缺。① ◆このプロジェクトは日本においてすでに成功している。这个计划在日本已经成功了。① ◆作品を制作する過程(かてい)において、言い尽くせぬ苦労があった。在作品的制作过程中,有道不尽的艰辛。① ◆あのパソコンは値段も手ごろで、機能(きのう)の面においても優(すぐ)れている。那台电脑价钱合理,功能方面也很出色。② ◆人間関係において重要なのは、互いを思いやる心だ。人际关系中重要的是相互体谅的心。② ◆大筋(おおすじ)において、きみの意見は正(ただ)しい。大体上来说,你的意见是正确的。② ◆色彩(しきさい)の美しさにおいて、マチスにかなう者はいない。在色彩的美感方面,无人能和马蒂斯(法国画家)相比。②
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06