日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:36:52 | 浏览(84)人次
680 ...におうじて{に応じて} 随着...;按照...;根据... Nにおうじて ◆お客の要求に応じて品質を高める。顺应客人的要求提高品质。 ◆収入に応じて税金を納(おさ)める。按照收入缴纳税金。 ◆年齢に応じて薬の量が変わる。按照年龄不同改变药的剂量。 ◆お好(この)みに応じて砂糖やミルクをお入れください。请依(个人的)喜好加入砂糖或牛奶。 ◆社会の変化(へんか)に応じて様々な問題が生(しょう)じてきた。随着社会变迁产生了各式各样的问题。 ◆値段に応じて旅行プランの内容も異(こと)なる。随着价格的不同旅游行程的内容也不同。 681 ...におかれている{...に置かれている} 处于... Nにおかれている ◆われわれの会社は厳しい状況に置かれている。我们的公司正处于严峻的形势下。 ◆アフリカ諸国は経済危機(けいざいきき)に置かれている。非洲各国正处于经济危机中。 ◆営業成績の悪い彼は、会社で微妙(びみょう)な立場に置かれている。他的业绩不好,在公司中处境非常微妙。 682 ...における 关于...方面;在...(在某场所,时间,状态) ◆日本における小麦(こむぎ)の需要(じゅよう)は高まっている。日本对于小麦的需求量不断增长。 ◆それぞれの国家(こっか)における社会通念(しゃかいつうねん)は実に様々だ。各个国家的社会观念,实在是非常多样。 ◆日本における選挙事情はアメリカとは異(こと)なる。日本的选举状况和美国不同。 ◆過去(かこ)における過(あやま)ちを詫(わ)びる。为过去的错误道歉。 ◆勤務中(きんむちゅう)における私用外出(しようがいしゅつ)は禁(きん)ずる。上班时禁止因私事外出。 683 ...におとらない{...に劣らない} ...におとらず{...に劣らず} 不亚于...;不逊色于... Nにおとらない/におとらず ◆ドイツの経済力は日本に劣らない。德国的经济实力不亚于日本。 ◆育ち盛りの子どもの食欲(しょくよく)は大人に劣らない。发育期的小孩的食欲与大人不相上下。 ◆弟の暗記力(あんきりょく)は兄に劣らない。弟弟的记忆力不输于哥哥。 ◆わが国のパソコンの普及率は他国に劣らない。我国个人电脑的普及率不输给其他国家。 ◆今日、昨日に劣らず暑い。今天的炎热程度不亚于昨天。 684 ...に(は)およばない{...に(は)及ばない} 赶不上...;不必... Nにお(は)よばない:表示能力,地位等未到达某种程度。 V-るに(は)およばない:不需要做某事。 ◆私の学力は彼には及ばない。我的学习能力不及他。 ◆お年寄りの体力は、若者に及ばない。老年人的体力不如年轻人。 ◆少し古くなったが、新しいものと取り替えるには及びません。虽然说有点老旧了,但还没到要换新的地步。 ◆君と僕の仲だ。遠慮(えんりょ)するには及ばない。我们都这么熟了,用不着客套。 ◆できないからといって、謝(あやま)るには及ばない。不必为了做不到而道歉。 685 ...にかかわらず... 无论...都...;尽管...也... Nにかかわらず、V-る/V-ないにかかわらず、A-い/A-くないにかかわらず ◆試合は晴雨(せいう)にかかわらず行(おこな)われる。无论晴天雨天,比赛照常举行。 ◆祭(まつ)りには、性別(せいべつ)や年齢にかかわらず、大勢(おおぜい)の人が参加した。不分性别年龄,许多人参加了祭奠。 ◆天候(てんこう)の良し悪しにかかわらず。明日のイベントは決行(けっこう)する。无论天气好坏,明天的活动一定会举行。 ◆好き嫌いにかかわらず、出されたものは全部食べなければならない。无论喜爱与否,端出来的东西必须全部吃完。 ◆ボランティアは経験のあるなしにかかわらず、誰でも応募できる。不管是否有经验,每个人都可以应聘志愿者。 ◆成功するしないにかかわらず、全力を尽くしてやり抜くことだ。不管是否成功,都会全力以赴。 ◆努力のいかんにかかわらず、結果がすべてだ。不管努力与否,结果就代表一切。 686 ...にかかわる 关系到...;涉及... Nにかかわる ◆それは、個人(こじん)のプライバシーにかかわる問題だ。那是涉及个人隐私的问题。 ◆医者や看護師(かんごし)は毎日、人の命(いのち)にかかわる仕事をしている。医生和护士每天从事的工作是关系到人命的。 ◆虐待(ぎゃくたい)は、子どもの人権侵害(じんけんしんがい)にかかわる。虐待涉及侵犯儿童的人权。 ◆品質(ひんしつ)の悪い商品を販売(はんばい)すれば、店の信用にかかわる。如果销售品质低劣的商品,会影响商店的信誉。 687 ...にかぎって{...に限って} 只是...;偏偏... Nにかぎって:表示平常不是这样的情况,只有在那个时候发生那种状况。(有时候带有不满的情绪) ◆あの人に限って、そんな悪いことをするはずがない。特别是他,不可能做出那样恶劣的事。 ◆いつも休日に限って天気が悪い。偏偏假日天气不好。 ◆時間のない時に限って、電話がかかってくる。偏偏在时间紧迫的时候打来电话。 ◆今日に限って都合(つごう)が悪い。特别是今天(有点)不方便。 688 ...にかぎらず/ない{...に限らず/ない} 不限于...;不论...都... Nにかぎらず/ない ◆あの歌手は、若者に限らず高齢者にも人気がある。那位歌手,不仅受年轻人的喜爱,老年人也很喜欢他。 ◆台風の影響で野菜(やさい)に限らず果物の値段も上がった。受到台风的影响,不只是青菜,连水果的价格都上涨了。 ◆中国ではアジア料理に限らず、世界各国(かっこく)の料理が楽しめる。在中国不仅可以吃到亚洲料理,也可以享用到世界各地的美食。 ◆現代人には英語に限らず、その他(た)の外国語の能力も問(と)われている。现代人不仅要会英语,还要会其他外文。 689 ...にかぎり...{...に限り...} 只限于...;唯有... Nにかぎり ◆ほうれん草は、本日に限り20%引きです。菠菜特价八折优惠,仅限今天。 ◆先着(せんちゃく)100名様(めいさま)に限り、景品(けいひん)を贈呈(ぞうてい)します。赠品的赠送仅限前一百名顾客。 ◆水曜日は女性に限り入場料(にゅうじょうりょう)が半額(はんがく)になります。周三女性票价半价优惠。 ◆夜間(やかん)は救急患者(きゅうきゅうかんじゃ)に限り受け付けます。夜间只受理急诊病患。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06