您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:36:52 | 浏览(84)人次

680

...におうじて{に応じて}

随着...;按照...;根据...

Nにおうじて

◆お客の要求に応じて品質を高める。顺应客人的要求提高品质。

◆収入に応じて税金を納(おさ)める。按照收入缴纳税金。

◆年齢に応じて薬の量が変わる。按照年龄不同改变药的剂量。

◆お好(この)みに応じて砂糖やミルクをお入れください。请依(个人的)喜好加入砂糖或牛奶。

◆社会の変化(へんか)に応じて様々な問題が生(しょう)じてきた。随着社会变迁产生了各式各样的问题。

◆値段に応じて旅行プランの内容も異(こと)なる。随着价格的不同旅游行程的内容也不同。

681

...におかれている{...に置かれている}

处于...

Nにおかれている

◆われわれの会社は厳しい状況に置かれている。我们的公司正处于严峻的形势下

◆アフリカ諸国は経済危機(けいざいきき)に置かれている。非洲各国正处于经济危机中。

◆営業成績の悪い彼は、会社で微妙(びみょう)な立場に置かれている。他的业绩不好,在公司中处境非常微妙

682

...における

关于...方面;在...(在某场所,时间,状态)

◆日本における小麦(こむぎ)の需要(じゅよう)は高まっている。日本对于小麦的需求量不断增长。

◆それぞれの国家(こっか)における社会通念(しゃかいつうねん)は実に様々だ。各个国家的社会观念,实在是非常多样。

◆日本における選挙事情はアメリカとは異(こと)なる。日本的选举状况和美国不同。

◆過去(かこ)における過(あやま)ちを詫(わ)びる。为过去的错误道歉。

◆勤務中(きんむちゅう)における私用外出(しようがいしゅつ)は禁(きん)ずる。上班时禁止因私事外出。

683

...におとらない{...に劣らない}

...におとらず{...に劣らず}

不亚于...;不逊色于...

Nにおとらない/におとらず

◆ドイツの経済力は日本に劣らない。德国的经济实力不亚于日本。

◆育ち盛りの子どもの食欲(しょくよく)は大人に劣らない。发育期的小孩的食欲与大人不相上下。

◆弟の暗記力(あんきりょく)は兄に劣らない。弟弟的记忆力不输于哥哥。

◆わが国のパソコンの普及率は他国に劣らない。我国个人电脑的普及率不输给其他国家。

◆今日、昨日に劣らず暑い。今天的炎热程度不亚于昨天。

684

...に(は)およばない{...に(は)及ばない}

赶不上...;不必...

Nにお(は)よばない:表示能力,地位等未到达某种程度。

V-るに(は)およばない:不需要做某事。

◆私の学力は彼には及ばない。我的学习能力不及他。

◆お年寄りの体力は、若者に及ばない。老年人的体力不如年轻人。

◆少し古くなったが、新しいものと取り替えるには及びません。虽然说有点老旧了,但还没到要换新的地步。

◆君と僕の仲だ。遠慮(えんりょ)するには及ばない。我们都这么熟了,用不着客套。

◆できないからといって、謝(あやま)るには及ばない。不必为了做不到而道歉。

685

...にかかわらず...

无论...都...;尽管...也...

Nにかかわらず、V-る/V-ないにかかわらず、A-い/A-くないにかかわらず

◆試合は晴雨(せいう)にかかわらず行(おこな)われる。无论晴天雨天,比赛照常举行。

◆祭(まつ)りには、性別(せいべつ)や年齢にかかわらず、大勢(おおぜい)の人が参加した。不分性别年龄,许多人参加了祭奠。

◆天候(てんこう)の良し悪しにかかわらず。明日のイベントは決行(けっこう)する。无论天气好坏,明天的活动一定会举行。

◆好き嫌いにかかわらず、出されたものは全部食べなければならない。无论喜爱与否,端出来的东西必须全部吃完。

◆ボランティアは経験のあるなしにかかわらず、誰でも応募できる。不管是否有经验,每个人都可以应聘志愿者。

◆成功するしないにかかわらず、全力を尽くしてやり抜くことだ。不管是否成功,都会全力以赴。

◆努力のいかんにかかわらず、結果がすべてだ。不管努力与否,结果就代表一切。

686

...にかかわる

关系到...;涉及...

Nにかかわる

◆それは、個人(こじん)のプライバシーにかかわる問題だ。那是涉及个人隐私的问题。

◆医者や看護師(かんごし)は毎日、人の命(いのち)にかかわる仕事をしている。医生和护士每天从事的工作是关系到人命的。

◆虐待(ぎゃくたい)は、子どもの人権侵害(じんけんしんがい)にかかわる。虐待涉及侵犯儿童的人权。

◆品質(ひんしつ)の悪い商品を販売(はんばい)すれば、店の信用にかかわる。如果销售品质低劣的商品,会影响商店的信誉。

687

...にかぎって{...に限って}

只是...;偏偏...

Nにかぎって:表示平常不是这样的情况,只有在那个时候发生那种状况。(有时候带有不满的情绪)

◆あの人に限って、そんな悪いことをするはずがない。特别是他,不可能做出那样恶劣的事。

◆いつも休日に限って天気が悪い。偏偏假日天气不好。

◆時間のない時に限って、電話がかかってくる。偏偏在时间紧迫的时候打来电话。

◆今日に限って都合(つごう)が悪い。特别是今天(有点)不方便。

688

...にかぎらず/ない{...に限らず/ない}

不限于...;不论...都...

Nにかぎらず/ない

◆あの歌手は、若者に限らず高齢者にも人気がある。那位歌手,不仅受年轻人的喜爱,老年人也很喜欢他。

◆台風の影響で野菜(やさい)に限らず果物の値段も上がった。受到台风的影响,不只是青菜,连水果的价格都上涨了。

◆中国ではアジア料理に限らず、世界各国(かっこく)の料理が楽しめる。在中国不仅可以吃到亚洲料理,也可以享用到世界各地的美食。

◆現代人には英語に限らず、その他(た)の外国語の能力も問(と)われている。现代人不仅要会英语,还要会其他外文。

689

...にかぎり...{...に限り...}

只限于...;唯有...

Nにかぎり

◆ほうれん草は、本日に限り20%引きです。菠菜特价八折优惠,仅限今天。

◆先着(せんちゃく)100名様(めいさま)に限り、景品(けいひん)を贈呈(ぞうてい)します。赠品的赠送仅限前一百名顾客。

◆水曜日は女性に限り入場料(にゅうじょうりょう)が半額(はんがく)になります。周三女性票价半价优惠。

◆夜間(やかん)は救急患者(きゅうきゅうかんじゃ)に限り受け付けます。夜间只受理急诊病患。

文章标签:日语常用会话,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元