日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:43:10 | 浏览(31)人次
750 ...にも...ない V-ようにも...ない、V-ようにもV-れない ◆恐ろしくて助けを呼(よ)ぼうにも声が出なかった。即使害怕得想叫救命,但发不出声音来。 ◆車を止めようにも、ブレーキが故障(こしょう)していて止められなかった。想停车,但刹车失灵停不了。 ◆走ろうにも、足がけいれんして走れなかった。脚抽筋了,想跑也跑不了。 ◆情けなくて怒ろうにも怒れないほどだった。情况悲惨到即使(我)想发火却无从发起的地步。 ◆連絡(れんらく)を取ろうにも取れない状況(じょうきょう)だった。想联络却一直联络不到。 751 ...にもほどがある 有个限度;有分寸(表示不满,生气,惊讶,批评) N/A-いにもほどがある、V-るにもほどがある ◆嘘(うそ)にもほどがある。说谎也应该有个限度。 ◆冗談(じょうだん)にもほどがある。开玩笑也应该有个分寸。 ◆前に借りた金も返さないで、また借金(しゃっきん)を申し込むとは図々(ずうずう)しいにもほどがある。之前借的钱也不还,还要再借。脸皮厚也该有个限度。 ◆口裏(くちうら)を合わせて私を騙(だま)していたなんて、ふざけるにもほどがある。串通起来欺骗我,想愚弄我也要有个限度。 752 ...にもまし(て)...{...にも増し(て)} 比...更...;胜过...;与...相较之下,...更... Nにもまし(て) 疑问词+にもまし(て):常与「何(なに)、それ、いつ」等词合用,形成惯用用法。 ◆天候(てんこう)に恵まれて、今年は去年にもまして見事(みごと)な桃(もも)が収穫(しゅうかく)できた。多亏天气好,今年桃子的产量比去年还要丰硕。 ◆仕事に対する不安はあるけれど、それにもまして新しい会社で始まる新生活に対する期待で胸がいっぱいだ。 虽然对工作(有些)不安,但心里更由衷地盼望在新公司即将开始的新生活。 ◆仕事のために一生懸命(いっしょうけんめい)頑張っている姿は何にもまして美しい。为了工作努力的样子,比什么都美丽。 ◆野球部員(やきゅうぶいん)はいつにもましていいプレーをしていた。(这次比赛)棒球社的社员打得比平时还要好。 753 によって ①原因。 ②被动句的主语。 ③手段。 ④依据。 ⑤因...不同情况。 Nによって ◆このビルは地震によって大きなダメージを受けた。这栋建筑物因为地震损伤严重。① ◆人身事故(じんしんじこ)によって、電車は2時間以上遅れた。由于发生事故,电车慢了2个小时以上。① ◆株の高騰(こうとう)によって、1億円もうけた。因为股票上涨,赚了一亿日元。① ◆電話は1876年グラハム·ベルによって発明(はつめい)された。电话是1876年有葛拉罕·贝尔所发明的。② ◆スポーツ大会はボランティアの人たちの協力によって運営された。运动大会是由志愿者们合作协办的。② ◆地下鉄によって、通勤や通学が便利になった。利用地铁,上班和上学就变得方便了。③ ◆インターネットによって、世界中(じゅう)の情報が簡単に手に入る。利用网络可以轻易获得全世界的信息。③ ◆成績によって、学生を各クラスに分ける。依据成绩,将学生分配到各班。④ ◆試合をするかどうかは、明日の朝の天気によって決める。看明天早上的天气再决定要不要比赛。④ ◆服の好(この)みは人によって違う。对服装的喜好因人而异。⑤ ◆場合によっては、部長の代わりに社長が謝(あやま)りに行く。视不同情况而定,(有时)社长会代替部长去道歉。⑤ 754 ...によらず... 不论...;不按... Nによらず ◆能力給(のうりょくきゅう)は勤務年数(きんむねんすう)、性別によらず、能力のあるなしによって算定(さんてい)される。 所谓“能力制”是依据是否有能力来决定给多少薪水,而不是按照工龄和性别而定的。 ◆見かけによらず、彼は恥ずかしがりやだ。别看他外表(那个样子),他是个害羞的人。 ◆正義漢(せいぎかん)の彼は誰によらず正論(せいろん)をはく。他是个正直的汉子,不论对谁都会大发正义之言。 755 ...による... 由于...而...;根据... Nによる ◆毎週ここでは、若者によるパフォーマンスが行われている。每个礼拜这里都会有年轻人的表演。 ◆地元(じもと)の小学生によるお祝いの演奏会が開(ひら)かれた。举办了由当地的小学生所组成的庆祝演奏会。 ◆地震による津波(つなみ)の心配はありません。不必担心因地震而引起的海啸。 ◆議長(ぎちょう)は参加者による投票(とうひょう)で決められる。议长是由参加者投票决定的。 756 ...によると...(そうだ/ということだ) ...によれば...(そうだ/ということだ) 据说...好像;根据...似乎是 Nによると/よれば... Vところによると/によれば... ◆天気予報によると、明日は大雨(おおあめ)になるそうだ。根据天气预报,明天好像会下大雨。 ◆社内報によると、来月初めには人事異動(じんじいどう)があるということだ。根据公司内部刊物的消息,下个月初会有人事变动。 ◆聞くところによると、最近、大学卒の就職率が下がっているということだ。听说最近大学毕业生的就业率正在下降。 ◆彼女の話によれば、あの二人はもうすぐ結婚するらしい。听她说,那两个人就要结婚了。 757 ...にわたって... ...にわたる... 涉及...;一直... Nにわたって NにわたるN:在时间,场所,次数等范围内。 ◆彼は長年にわたって、会社に貢献(こうけん)してきた。长年以来,他对公司很有贡献。 ◆展示会(てんじかい)は一週間にわたって開催(かいさい)される。展览会将举行一个礼拜。 ◆中国北部(ほくぶ)の全域(ぜんいき)にわたって強い雨が予想されている。预计整个中国北方地区将会有强降雨。 ◆昨日夜中(よなか)数回(すうかい)にわたって吐き、大変だった。昨天半夜吐了好几回,真够呛。 ◆5年にわたる苦労が、やっと実(み)を結(むす)んだ。5年的辛劳,终于开花结果了。 ◆彼の死は、長年にわたる過労が原因だった。他死于长年过度的劳累。 758 ...ぬきで{...抜きで} 省去...;去掉...;撇开... Nぬきで ◆細(こま)かいこと抜きで、簡単に説明する。省去细节简单地说明。 ◆旅行は彼抜きで行くことに決めたようだ。这趟旅行好像决定要丢下他的样子。 ◆あす午前中(ごぜんちゅう)、検査を受ける方(かた)は必ず朝食(ちょうしょく)抜きで受けてください。明天中午以前,受检者请务必空腹。 759 ...ぬき...ない{...抜き...ない} 没有...就不可能 ◆情報社会の今、携帯電話抜きには、ビジネスは考えられない。信息发达的现在,没有手机就不可能谈生意。 ◆国と国の外交は経済問題を抜きには成(な)り立(た)たない。国与国的外交,撇开经济问题就无法成立。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06