您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 15:10:46 | 浏览(34)人次

960

...わけだ

当然...;应该...

Nな/であるわけだ、Naなわけだ、A/Vわけだ

◆そんなひどいことを言うなんて。彼女は傷(きず)つくわけだ。说了这么过分的话,当然会伤到她

◆日本で働いていたから、道理(どうり)で日本語が上手なわけだ。在日本工作,当然日语会说得好。

◆この辺は人通(ひとどお)りが少ないから静かなわけだ。这附近因为往来的人不多,当然安静。

◆あんなに一度にたくさん食べたら気分(きぶん)が悪くなるわけだ。一次吃这么多,当然身体会不舒服。

◆毎日残業ばかりで疲(つか)れるわけだ。每天都加班,当然会累。

961

...わけがない

不可能...(以强烈的语气主张不可能,口语中可省去「が」)

Nな/であるわけがない、Naなわけがない、A/Vわけがない

◆あんな貧相(ひんそう)な人が社長なわけがない。长得那样平凡的人不可能是老板。

◆失恋(しつれん)したばっかりの私が元気なわけないでしょう。我刚失恋,当然会无精打采的。

◆ブランド物のかばんがそんなに安いわけがない。偽者(にせもの)だよ。名牌的包包不可能那么便宜,一定是假货

◆重病(じゅうびょう)の彼に「お金、返せ」なんて言えるわけがない。不可能对生重病的他说:“还我钱吧!”。

◆彼が会社を辞めるわけがないよ。他不可能辞掉工作。

962

...(という)わけではない

并不是...;并非...

在同一个句子中,明确地表示理由时,要用「というわけではない」而不用「わけではない」。

◆ピーマンは嫌(きら)いだけど、食べられないわけではない。虽然讨厌青椒,但并不是说不能吃。

◆まったく日本語が話せないわけではない。也不是说完全不会说日文。

◆時間がないわけじゃないけど、パーティーにはあまり行きたくない。也不是说没有时间,而是不大想去派对。

◆あのレストランはいつも込んでいるが、だからといって特においしいというわけではない。那家餐厅总是客满,但也不见得就是因为特别好吃。

◆料理が嫌いだというわけではない。忙しくて作る暇がないだけよ。不是说讨厌做饭,只是忙得没有做饭的时间。

◆ただ無口(むくち)なだけで、怒っているというわけではない。只是不爱说话,并不是在生气。

963

...わけにはいかない

不能...;不能不...

V-る/V-ない+わけにはいかない

以一般常识或是过去的经验来判断,不能那么做,不得不那么做。

◆今日は大事な会議があるから、風邪だからといって休むわけにはいかない。今天有很重要的会议,即使感冒了也不能请教。

◆年末(ねんまつ)の大掃除(おおそうじ)だから、休日といっても、寝ているわけにはいかない。岁末大扫除,即使是假日也不能睡觉。

◆結婚前に住居(じゅうきょ)の問題を解決しておかないわけにはいかないだろう。结婚前不得不事先解决住房的问题。

◆いくら大金を積(つ)まれても、先祖伝来(せんぞでんらい)の土地(とち)を、手放(てばな)すわけにはいかない。不管你出价多少,我都不能放弃祖先遗留下来的土地。

◆試験が不合格(ふごうかく)だったから、レポートを出さないわけにはいかない。考试不及格,所以必须交报告。

964

わけのわからない{わけの分からない}

莫名其妙的...;不懂道理的...

◆彼らはわけの分からない呪文(じゅもん)を唱(とな)えていた。他们念唱着意义不明的咒语。

◆そんなわけの分からない理屈を言ってはいけない。不能说那些没有道理的借口。

◆世の中には、わけの分からない出来事(できごと)がたくさんある。世上存在着许多莫名其妙的事情。

965

わずか...{僅か...}

仅仅...

◆わずかな資金(しきん)で映画を作った。用极少的成本制作电影。

◆高速鉄道(こうそくてつどう)が開通(かいつう)すると、台北から高雄(たかお)まで、わずか90分足らずで行けるようになる。

高速铁路一开通,从台北到高雄不到90分钟就可以到达。

◆わずか一週間(いっしゅうかん)の日本観光の旅(たび)だった。为期仅一周的日本观光之旅。

◆手術(しゅじゅつ)の傷痕(きずあと)がわずかに残(のこ)っている。只留下一点点手术的疤痕。

966

...わりに(は)...

比较地...

Nのわりに、Naなわりに、A-いわりに、Vわりに

(由某一标准来看)意外地...

◆子どものわりに計算(けいさん)が速い。虽是个小孩,但是算数算得意外的快。

◆ここは田舎(いなか)のわりには便利な所だ。这里虽然是乡下,却意外的方便。

◆彼女は細(ほそ)いわりに体(からだ)が丈夫(じょうぶ)だ。她看似纤细,身体却很结实。

◆この機械(きかい)は高額(こうがく)なわりに故障(こしょう)しやすい。这台机器价格虽高,却很容易出故障。

◆あのレストランは値段(ねだん)のわりに、料理はうまい。那家餐厅价格便宜,却出乎意料地好吃。

◆勉強しなかったわりには、テストの成績(せいせき)はよかった。没有读书,但考试成绩却出奇的好。

◆上司の日本人は中国で10年働(はたら)いているわりに中国事情に疎(うと)い。我的上司是日本人,在中国工作了10年,却不了解中国的状况。

967

われにもなく...

われにもあらず...

不知不觉地;并非存心地

◆開幕(かいまく)ベルが鳴ると、われにもなく心が弾(はず)んだ。开幕铃声一响,我不由得心怦怦跳。

◆昔の恋人(こいびと)に会ったのを彼にとがめられて、われにもあらず言い訳(わけ)しようとした自分がおかしかった。

因为去见旧情人而被他骂,但我也对自己不由得想辩解(的举动)感到可笑。

◆彼の失恋の話を聞いて、われにもなく涙(なみだ)を流(なが)しそうになった。听了他失恋的故事,我不由得想要流泪。

968

...をあいてに...{...を相手に...}

跟...;以...为对象

◆将棋(しょうぎ)で、子どもを相手に思わず真剣(しんけん)になる。玩日本象棋时,没想到认真地与小孩子对决了起来。

◆日本の企業(きぎょう)を相手に交渉(こうしょう)する。与日本的企业进行交涉。

◆息子を相手に投球練習(とうきゅうれんしゅう)をした。和儿子练习了投球。

969

...をあきらかにする{...を明らかにする}

明确;弄清楚

◆弁護士(べんごし)は被告人(ひこくにん)の無罪(むざい)を明らかにする。律师明确地指出被告无罪。

◆相手のうそを明らかにする。拆穿对手的谎言。

◆司会者(しかいしゃ)は両者(りょうしゃ)の論点(ろんてん)を明らかにする。司仪阐明双方的观点。

文章标签:日语常用会话,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元