日语常用会话1000句
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-09 13:34:54 | 浏览(48)人次
001 あいかわらず...{相変わらず...} ◆彼の仕事は相変わらずいそがしい。 ◆松本(まつもと)くんは相変わらず遅刻ばかりする。 松本还是老样子,老是迟到。 ◆彼は相変わらず日本に住んでいる。 他依然住在日本。 002 ...あいだ...{...間...} 在...之间 ①空间范围。 ②人与人之间的关系。 ③在限定的某集团范围内。 ◆東京と博多(はかた)の間を新幹線が走っている。 东京和博多之间有新干线行驶。① ◆二枚のパンの間にハムを挟(はさ)む。 两片面包之间夹着火腿。① ◆夫婦(ふうふ)の間がうまくいっていない。 夫妻之间感情不好。② ◆経営者(けいえいしゃ)と労働者(ろうどうしゃ)の間を調停(ちょうてい)する。 居于劳资双方间调停。② ◆若い人の間で流行(りゅうこう)している。 年轻人之间很流行。③ ◆あの先生は学生の間で評判(ひょうばん)がいい。 那位老师在学生之间的评价很好。③ ◆その噂(うわさ)なら、私たちの間ではみんな知っているよ。 那个传闻在我们之间早已是人尽皆知。③ 003 ...あいだ...{...間...} ...あいだに...{...間に...} (时间范围)在...时间里 ①...あいだ:在一段时间里,某动作一直持续着。 ②...あいだに:在...时间点里发生了某事。 ◆寝ている間クーラーは消したほうがいい。 睡觉的时候,将冷气关掉比较好。① ◆母が晩ご飯を作っている間、私はテレビを見ていた。 妈妈煮晚餐的时候,我在看电视。① ◆夏休みの間(は)、塾(じゅく)へ通(かよ)った。 暑假期间为上了补习班。① ◆上海に住んでいる間、一度は本場(ほんば)の中華料理を食べに行きたい。 想趁住在上海期间去吃一次地道的中国菜。① ◆私が友人(ゆうじん)と話している間に、彼は帰ってしまった。 当我正在和朋友说话的时候,他回家了。② 004 ...あいだをおく{...間を置く} 每隔一段时间;每隔一段距离 ◆この路線(ろせん)バスは、いつも20分間をおいて発車(はっしゃ)する。 这条路线的公交车总是每隔20分钟发一趟车。 ◆しばらく間をおいてから、また話し合いましょう。 暂停一下,待会再聊吧! ◆間をおいて雷(かみなり)が鳴った。 雷声间歇地响起。 ◆間をおいて木を植える。 保持间隔种植树木。(此句中「間をおいて」可替换为「間をあけて」) 005 あいてにする{相手にする} 作为对手,对象,共事 あいてにしない{相手にしない}不理睬,不与共事 ◆何度言っても分からない人を相手にする必要はない。 不管说几次都听不懂的人没有必要理会他。 ◆いつも嘘(うそ)ばかりついていたので、そのうち相手にされなくなった。 因为他老是说谎。不久之后大家对他变得不理不睬。 ◆彼があなたなど相手にするわけがない。 他没有必要理会你这种人。 ◆大学教授は常(つね)にたくさんの学生を相手にしている。 大学教授经常面对许多学生。 006 ...あう{...合う} 相互,相...;一样 以「R-+あう」的形式与其他动词形成复合动词。表示“一同...;相互”。 ◆お互(たが)いに答えが合っているかどうか、確認し合った。 我们已相互确认过,双方答案是否相同。 ◆二人は互いに見つめ合った。 两人互相凝视对方。 ◆久しぶりの再会(さいかい)に抱(だ)き合(あ)って喜(よろこ)んだ。 因久别重逢而高兴得相互拥抱。 007 あえて...ない 未必;不见得;无需 ◆テストの範囲(はんい)について学生たちにあえて言う必要はない。 关于考试的范围,没有必要对学生说。 ◆彼女が傷(きず)つくと思ったので、あえてそのことは教えなかった。 因为我认为她会受伤害,所以并没有告诉她那件事。 ◆二人が別(わか)れたからといって、あえて驚くにはあたらない。 就算两人已经分手,也没有必要吃惊。 ◆台風が近づいているのだから、あえて危険を冒(おか)すことはない。 台风正逐渐靠近,因此没有必要冒险。 008 ...あげく(に){...挙句(に)} ...的结果;结果是...;最后 多表示不理想,不好的结果。 ◆さんざん悩(なや)んだあげく(に)、その店では買わないことにした。 认真考虑之后,最后决定不在那家店买。 ◆無理(むり)をしたあげく(に)、病気になってしまった。 因为过度勉强,结果生病了。 ◆彼を1時間半も待たせたあげく(に)、結局(けっきょく)彼女は来なかった。 让他足足等了一个半小时,结果她却没来。 ◆苦労のあげく、何とか今回の実験(じっけん)に成功した。 辛苦努力之后,这次的实验总算成功了。 009 ...あげて...{...挙げて...} 举...;全...;都... Nをあげて ◆これはわが社が総力(そうりょく)を挙げて開発(かいはつ)した製品だ。 这是本公司动员全体人员之力所开发的产品。 ◆国を挙げてチームを応援(おうえん)する。 举国为该队加油。 ◆街を挙げてキャンペーンを行(おこな)う。 整条街举办特惠活动。 010 ...にあたいする{値する} 值得...;相当于(常以「...に値する」表达) ◆彼は尊敬(そんけい)に値する人物だ。 他是一个值得尊敬的人。 ◆この本は一読(いちどく)に値する一冊(いっさつ)だ。 这是一本很值得一读的书。 ◆彼の年収(ねんしゅう)は、私の10年分の年収に値する。 他的年收入,相当于我10年的收入。 011 あたかも...ようだ 宛如;恰似;好像...一样 ◆今日の天気はあたかも春のようだ。 今天的天气宛如春天一般。 ◆その顔はあたかも怒っているようだった。 那副表情好像正在生气似的。 ◆彼女はあたかも女優(じょゆう)のような服装で学校へやってきた。 她穿着宛如女演员(穿)的服装来学校。 012 あたまがさがる{頭が下がる} 钦佩;感激 ◆彼の客への応対を見ると、本当に頭が下がる。 看到他与客人的应对,真的令人佩服。 ◆彼の勤勉(きんべん)ぶりには、自然と頭が下がる。 看到他勤奋的模样,自然而然地让人心生敬意。 ◆被災地でボランティアの人たちが活動している姿(すがた)を見て、頭が下がる思いだった。 看到志愿者们在受灾地区从事活动的模样,不禁令人钦佩。 013 あたまにうかぶ{頭に浮かぶ} 想起;涌上心头;想起 ◆ふと過去(かこ)の辛(つら)かった出来事(できごと)が頭に浮かんだ。 过去痛苦的往事不经意涌上心头。 ◆事件の状況(じょうきょう)から、ある人物が頭に浮かんだ。 事件的状况使我想起了某个人。 014 あたまをいためる{頭を痛める} 伤脑筋;焦虑;操心 ◆社員旅行へ行こうにも、お金がなくて、頭を痛めている。 虽想参加员工旅游但是没钱,让我伤透了脑筋。 ◆毎日のお弁当のメニューには頭を痛める。 为每天便当的菜感到苦恼。 ◆日本語を学習する外国人が、頭を痛めるのは、助詞の使い方だ。 学习日文的外国人最头痛的就是助词的用法。 ◆市民のごみ出しのマナーの悪さに、市当局(しとうきょく)は頭を痛めている。 市民倒垃圾时不遵守规则,让市政当局伤透脑筋。 015 ...あたり...{...当たり...} 平均;每...;大约;上下;附近 ◆この辺(あた)りは一坪(ひとつぼ)当たり一万円で売られている。 这一带一坪大约一万日元。 ◆この車は1リットル当たり6キロ走れる。 这辆车平均1升(汽油)可以跑6公里。 ◆来週あたり雨が降るかもしれない。 下周可能会下雨。 ◆私は来年あたり日本へ留学を考えている。 我正在考虑大概明年要去日本留学。 ◆彼女は休みになると、渋谷(しぶや)あたりをぶらぶらしている。 她只要一放假,就会去涩谷一带闲晃。 016 ...あたりまえだ{当たり前だ} 当然;应该;普通 ◆けがをすれば痛いのは当たり前だ。 受伤会痛是一定的。 ◆物(もの)をもらったら、お礼を言うのは当たり前だ。 收到东西本来就应该向人道谢。 ◆彼は慣れない土地(とち)で当たり前のように暮らしている。 他在人生地不熟的地方过着与往常无异的生活。 017 あっけにとられる{呆気に取られる} 发呆;发愣(用于因为意外而吓呆) ◆一瞬(いっしゅん)の出来事にみんなあっけにとられて、言葉も出なかった。 大家被瞬间发生的事吓倒,什么话也说不出来。 ◆社長の突然(とつぜん)の減給(げんきゅう)発言(はつげん)に、社員全員はあっけにとられた。 对于社长突然的减薪发言,全体职员都愣住了。 ◆山田くんの豪快(ごうかい)な食べ方にあっけにとられて、私の箸(はし)は止まってしまった。 我被山田同学豪放的吃相吓倒,而停下了筷子。 ◆彼女のあまりの美しさにあっけにとられてしまった。 她过人的美貌看得大家目瞪口呆。 018 あっというまに...{あっという間に} 瞬间;一眨眼工夫(惯用语) ◆ゲームをしていると、あっという間に時間が経(た)ってしまう。 打电玩时,时间一下子就过去了。 ◆事故(じこ)はあっという間の出来事(できごと)だ。 事故是在一瞬间所发生的事。 ◆先月(せんげつ)もらった給料(きゅうりょう)は、あっという間になくなった。 上个月领到的薪水,不一会儿工夫就没了。 019 ...あて...{...当て...} 每... ◆申し込みは一口(ひとくち)につき二人(ふたり)当てとする。 每张申请单可以填写两个人。 ◆福祉(ふくし)カーがすべての地域(ちいき)に1台当て贈呈(ぞうてい)された。 每一个地区赠送一辆博爱车(注:附轮椅升降板的厢型车)。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06