您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话1000句

日语常用会话1000句

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-09 13:46:43 | 浏览(39)人次

121

...おぼえがある{..覚えがある}

经验;体验;信心

◆そのことなら私も身に覚えがある。

 ①那件事我亲身经历过。②对于那件事我于心有愧。

◆初めて海外へ行った時、現地(げんち)の人が優しくしてくれて、とてもうれしかった覚えがある。

 第一次出国时,当地人对我很和善,是一个非常愉快的体验。

◆腕(うで)に覚えがある。

 对自己的技术,能力有信心。

122

...おぼえがない{...覚えがない}

不记得...

V-たおぼえがない:不记得...

V-たおぼえがある:记得...

◆利用した覚えがないカード会社から請求書(せいきゅうしょ)が送られてきた。

 记忆中不曾使用过的信用卡公司寄了账单来

◆私は彼にそんなことを言った覚えはない。

 我不记得他说过那些话。

◆その名前にまったく覚えがない。

 完全不记得那个名字。

◆昔この川(かわ)で弟と遊んだ覚えがある。

 以前曾经和弟弟在河边玩耍。

◆私も彼の作品は大学時代に読んだ覚えがある。

 我曾经也在大学时读过他的作品。

123

おまけに...

而且;再加上;还...

◆せっかくの休みなのに、雨は降るし、おまけに雷(かみなり)まで鳴っている。

 难得的休假却下雨,而且还雷声大作。

◆このレストランは駅から近くて、おまけに安い。

 这家餐厅离车站很近而且很便宜。

◆私が住んでいる所は街から離(はな)れおり、おまけに夜は街灯(がいとう)もないので暗くて危険だ。

 我居住的地方偏离市街,再加上因为晚上没有路灯一片漆黑很危险。

◆彼女は背が高くて髪も短(みじか)く、おまけにいつもジーンズばかりはくので、男の子に間違(まちが)えられる。

 她身材高挑,头发又短,再加上老是穿着牛仔裤,因此常被误认是男孩子。

124

おもいがけない...{思い掛けない...}

意想不到...;意外;偶然

◆思いがけないところで友人に会った。

 在一个意想不到的地方遇见了朋友。

◆それは私にとって思いがけない贈り物だった。

 对我而言那是一份意想不到的礼物。

◆彼が好きと告白(こくはく)するとは思いがけなかった。

 没想到他会表白他的爱意。

125

おもいきって...する{思い切って...する}

下决心做...;断然做...;大胆地做...

◆思い切って息子を一人暮らしさせてみることにした。

 断然决定让儿子一个人生活。

◆恥ずかしかったが、思い切って尋(たず)ねてみた。

 虽然很丢脸,但还是大胆地问了。

◆子どもの成長のために、ときには親がおもいきって突き離すことも必要かもしれない。

 为了孩子的成长,或许父母有时候必须断然地将孩子推离身边。

◆将来親との同居を考え、思い切って家を増築(ぞうちく)した。

 考虑将来要和双亲同住,断然决定增建自宅。

126

おもいだしたように...{思い出したように...}

忽然...;忽而...;偶尔心血来潮...;一时兴起

◆小(ちい)さい子どもは泣(な)き止(や)んではまた思い出したように泣き出(だ)す。

 小孩子停止哭泣后,不一会儿又突然哭了起来。

◆野良猫(のらねこ)は何かを思い出したように来た道を戻(もど)り始めた。

 野猫一时心血来潮,又朝来时的路走了回去。

◆思い出したように練習するが、また練習しなくなってしまうので、私のテニスは上手にならない。

 忽而练习忽而不练,所以我的网球一直没进步。

127

おもいもよらない{思いもよらない}

万万没想到;出乎意料;不能想象

◆今回のダイエットでは思いもよらない効果(こうか)が現(あらわ)れた。

 这次减肥得到了意想不到的效果。

◆ゆうべの野外(やがい)コンサートでは思いもよらない大変な目にあった。演奏中(えんそうちゅう)、雷雨(らいう)のため、びしょ濡れになってしまった。

 昨晚参加户外演唱会时,遇上了无法想象的倒霉事。演奏时因为下雷雨而淋成了落汤鸡。

◆海外で生活をするとは私自身(じしん)思いもよらなかった。

 我自己也没想到竟然会在国外生活。

128

おもいをする{思いをする}

有...的感觉;有...的经验

◆彼には辛い思いをさせてしまって、大変申し訳ないと思っている。

 让他感到这么痛苦,我觉得万分抱歉。

◆転校生(てんこうせい)は最初はクラスになじめず、嫌(いや)な思いをするものだ。

 转校生一开始容易因为无法融入班级,而感到不愉快。

◆海外旅行へ行った時、日本の常識(じょうしき)で判断(はんだん)して大失敗をして恥ずかしい思いをした。

 出国旅行时用日本的常识判断,结果犯了大错,实在很丢脸。

129

おもわず...{思わず...}

不由得...;情不自禁;意外的

◆あまりにも面白い顔だったので、思わず笑ってしまった。

 因为表情太有趣了,我忍不住笑了出来。

◆仕事の悩みについて、部長に思わず本音(ほんね)を話してしまった。

 因为工作上的烦恼忍不住对部长说出了真心话。

◆感動的な場面に思わず涙をこぼした。

 令人感动的情景使我情不自禁掉下了眼泪。

130

...おり(に){折(に)...}

...的时候(正式客气的说法)

◆新製品は今度の発表会(はっぴょうかい)の折に展示(てんじ)する。

 新产品将于这次的发布会上展示。

◆記念式典(きねんしきてん)の折に大勢の来賓(らいひん)の方々が新しい工場を訪(おとず)れた。

 纪念仪式时众多宾客造访了新工厂。

131

...おろか

别说;不用说(...はおろか)

◆家のビデオデッキは壊れていて、録画(ろくが)はおろか再生(さいせい)もできない。

 我家的录像机坏了,别说是录像,连播放也不行。

◆台風で飛行機はおろか、電車·バスまでも止まってしまった。

 因为台风,别说是飞机,连电车和公交车都停驶了。

◆彼は漢字(かんじ)はおろか、ひらがなすらまだ読めない。

 别说是汉字,他连平假名都看不懂。

132

おんにきせる{恩に着せる}

要人领情;要人感恩

◆友人(ゆうじん)はいっしょに来たことを恩に着せている様子だ。

 朋友一副要我感激他陪我来到样子。

◆恩に着せるためにあなたを手伝(てつだ)ったのではない。

 我不是为了报你的恩情才帮你的。

◆わずかなお金で恩に着せられるぐらいなら、借りないほうがいい。

 才一点点小钱就要我对他感恩的话,还不如不借的好。

133

...か...か...

是...还是...

◆転校生は女の子か男の子かまだ分からない。

 转校生是男是女,还不知道。

◆ステーキを先の食べるかスープを先に飲むかは食習慣(しょくしゅうかん)によっても違いがある。

 先吃牛排还是先喝汤,根据饮食习惯有所不同。

134

...がいい

①超出水准

②人的行动或性质,事物的状态达到水准。

◆この店は品物(しなもの)がいい。

 这家店的商品很好。①

◆あの大工(だいく)は腕がいい。

 那个木匠的手艺高超。①

◆新しく売り出されたケータイは感度(かんど)がいい。

 新上市的手机信号不错。①

◆日ごろの行いがいい。

 日常品行良好。②

◆彼は人柄(ひとがら)がいいからみんなに好かれる。

 他品行良好所以受到大家都喜爱。②

◆彼女が気だてがいい。

 她的性情很好。②

◆職場(しょくば)の人間関係がいい。

 职场人际关系良好。②

◆彼女は度胸(どきょう)がいいから、ジェットコースターも平気だ。

 她很大胆,所以坐云霄飞车也不会害怕。②

135

...かいなか...{...か否か...}

是否...

◆35歳までに結婚するべきか否か、大いに悩んでいる。

 我很烦恼,是否应该做35岁之前结婚。

◆株が面白いか否かはやってみなければ分からない。

 股票有趣与否不尝试看看则无法了解。

◆教師たちはすべての教室にパソコンを設置(せっち)すべきか否か討議(とうぎ)している。

 教师们正在讨论是否要在所有教室内装电脑。

◆わが社の社員募集(ぼしゅう)は、学生か否かを問(と)わない。

 本公司召募职员,不限是否为学生。

136

かえって...

相反;反而;反倒

◆心配をかけまいと無理に明(あか)るく振(ふ)る舞(ま)ったが、かえって家族に心配をかけてしまった。

 为了不让家人担心而故做开朗,反而让家人更担心。

◆好きだと言って追いかけると、かえって逃げられてしまうものだ。

 (向对方)表达情意展开追求,对方反而逃之夭夭。

◆見るなと言われると、かえって見たくなる。

 人家越说“不准看”,反而更想看。

◆勉強しないからといって頭ごなしに叱(しか)っても、かえって逆効果(ぎゃくこうか)だ。

 因为他不读书就不分青红皂白劈头大骂的话,效果会适得其反。

137

かおをたてる{顔を立てる}

给面子

◆当方(とうほう)には少々不利だったが、相手の会社の顔を立てて穏便(おんびん)にことを進めた。

 (这样处理)虽然对我方有些不利,但给对方公司面子,可以让事情顺利进行。

◆とりあえず父の顔を立てて、お見合いだけはすることにした。

 先给老爸面子,我就去相个亲。

◆控(ひか)えめにして、先輩(せんぱい)の顔を立てる。

 客气一点,给前辈面子。

138

...がきになる{...が気になる}

担心;挂念;放心不下;在意

◆最近体重(たいじゅう)が気になる。

 最近很在意体重。

◆些細(ささい)なことが気になると、そればかり考えて、ほかの事が考えられなくなる。

 一旦开始担心一些小事,便会钻牛角尖,变得无法考虑其他事情。

◆ニートの息子の将来が気になる。

 担心游手好闲的儿子的未来。【ニート】NEET(Not in Employment.Education or Training)没有工作,受教育,受训练的人。

◆焼肉(やきにく)を食べた後はいつも口臭(こうしゅう)が気になる。

 吃完烤肉之后,总是很在意口臭。

139

...かぎり...{...限り...}

只要...就...;除非...

V-るかぎり、V-ているかぎり、V-ないかぎり

◆空模様を見る限り、雨は降りそうにない。

 从天空的样子看起来,不太可能会下雨。

◆時間のゆるす限り、多くの観光地を回る予定だ。

 只要有时间,我打算去看看更多的观光景点。

◆販売部門(はんばいぶもん)に所属(しょぞく)している限り、売り上げのダウンは自分にも責任がある。

 只要还待在销售部门,销售量下滑就跟自己有责任。

◆外国語は途中で止(や)めない限り、語学力(ごがくりょく)は確実に伸びる。

 学习外语只要不中途放弃,语言能力就一定会进步。

◆母の許可(きょか)が出ない限り、遊びには行けない。

 只要母亲不允许,就不能去玩。

140

...かぎりでは...{...限りでは...}

在...范围之内;据...所...

V-るかぎりでは、V-ているかぎりでは、V-たかぎりでは

◆新聞を読む限りでは、イラクの政治情勢は落ち着いてきたと思う。

 据报纸来看,我认为伊拉克的政治形势逐渐稳定下来了。

◆私が知っている限りでは、そのような事実はない。

 据我所知,那不是事实。

◆実際(じっさい)に使ってみた限りでは、今までの商品とあまり変わらない。

 就我实际使用过来说,这和以前的商品没什么不一样。

文章标签:日语常用会话1000句,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元