日语常用会话1000句
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-09 13:54:17 | 浏览(48)人次
281 ...(さ)せていただく 请允许我...;请让我... V-させていただく ◆ささやかではありますが、お礼の品を送らせていただきます。 ◆しばらく休業させていただきます。 我们将暂时停业。 ◆会場、日時等(にちじとう)は後日(ごじつ)、メールにてご案内させていただきます。 282 ...させられる 被迫...;不得已... V-させられる ◆野菜が嫌いだった子どもの頃、母に無理やり食べさせられていた。 小时候讨厌吃蔬菜,妈妈都会强迫我吃下。 ◆上司に5、6杯飲まされ、すっかり酔ってしまった。 被上司强灌了五六杯酒,醉得不省人事。 283 さぞ...でしょう/さぞ...だろう 想必...吧;一定...吧 ◆秋のハイキングとはさぞ気持ちがいいことだろう。 秋天郊游,想必一定很舒服吧! ◆お風呂上がりのビールはさぞおいしいでしょう。 洗完澡喝的啤酒想必很美味吧! ◆お母さまが入院され、さぞご心配でしょう。 伯母住院了,您想必很担心吧! ◆あなたの結婚で、ご両親様もさぞお喜びでしょう。 令尊令堂想必对你结婚一事感到很高兴吧! ◆初めての大舞台でさぞ緊張なさったことでしょう。 首次的盛大演出,想必很紧张吧! ◆雪をかぶった富士山はさざきれいだろう。 白雪皑皑的富士山想必很美吧! 284 さっぱり...ない 一点也不...;丝毫不... ◆アイドルにはさっぱり興味がない。 我对偶像丝毫不感兴趣。 ◆作者の意図がさっぱり分からない。 一点也不理解作者的想法。 ◆初めてアメリカへ行ったときは、現地の人が何を言っているのかさっぱり聞き取れなかった。 第一次到美国时,当地人说什么我一点也听不懂。 285 ...さておき... 且不必说;姑且不提 ◆個人的意見はさておき、一般的理論から言うと次のようになる。 姑且不提我个人意见,而以一般逻辑来判断的话会得到以下结论。 ◆仕事の話はさておき、来週のゴルフ旅行について打ち合せましょう。 先不提工作的事,先来讨论下周的高尔夫之旅吧! ◆値段はさておき、ここの料理は本当においしい。 姑且不论价钱,这里的饭菜真的很可口。 ◆芸者、富士山はさておき、外国人の日本のイメージはとかく古めかしいものが多い。 姑且不提艺妓,富士山,外国人对日本的印象中有很多古老的东西。 286 さながら...ようだ 宛如...;恰如...;好像...一样 ◆ここはさながらテーマパークのようだ。 这里宛如主题公园一般。 ◆この花は真ん丸で、さながら風船のようだ。 这朵花圆圆的,像气球一般。 ◆選挙となると、さながらお祭のように盛り上がる。 一到选举,就好像庙会一般热闹。 287 さほど...ない 并不那么...;并不怎么... さほどNaではない、さほどA-くない、さほどV-ない ◆近くで見ると、さほどきれいではない。 近看并没那么漂亮。 ◆激しい事故だったが、けがはさほどひどくなかった。 虽然是严重车祸,但伤势并没有那么严重。 ◆友人の進めでそのレストランへ行ったが、さほどおいしくはなかった。 因朋友的推荐而去了那家餐厅,但并没有那么好吃。 288 さもなければ.../さもないと... 不然;不然的话 ◆鍵が見当たらないが、電車でなくしたのか、さもなければ家に置き忘れてきたかだ。 找不到钥匙,不是掉在电车上就是忘在了家里。 ◆すぐ連絡したほうがいい。さもなければ、契約を打ち切られてしまうかもしれない。 立刻联络比较好,不然说不定会被解约。 ◆北海道へ行くなら6月のラベンダーの季節だ。さもなければ、雪祭(ゆきまつり)の2月がいいだろう。 若要去北海道就要选6月底熏衣草季节。不然的话就选2月的雪节较好。 ◆早く起きろ、さもないと遅刻するぞ。 早点起床!不然会迟到喔! 289 さらに...ない{更に...ない} 丝毫;一点儿 ◆いくら考えても、さらに覚えがない。 反复地想却丝毫不记得。 ◆家系図(かけいず)は家の者以外さらに人に見せるべきものではない。 除了家里人之外,不该给外人看族谱。 ◆彼らを責めるつもりはさらにない。 丝毫没打算要责备他们。 290 ...さることながら... 也是不用说的事;不用说...更是如此;固然...不过... Nもさることながら ◆その衣装はデザインもさることながら、色調(しきちょう)も絶妙(ぜつみょう)だ。 那件衣服的设计不用说,色调也是绝佳。 ◆彼はルックスもさることながら、トークがとても面白い。 他外型不用说,谈吐更是非常风趣。 ◆当社のこの製品は売り上げ実績(じっせき)もさることながら、品質には絶対の自信を持っている。 本公司的这项产品,销售成绩是不用说的,对品质更是有绝对的自信。 291 ...ざるをえない{...ざるを得ない} 不得不...;不能不... ◆出産(しゅっさん)のため、仕事を辞めざるを得なかった。 因为生产,不得不辞职。 ◆こう犯罪が多くては、自分の身は自分で守らなざるを得ない。 这么多犯罪事件,不得不靠自己保护自己。 ◆勝負(しょうぶ)が微妙(びみょう)だったので、審判(しんぱん)に判定をゆだねざるを得なかった。 输赢难分上下,只得靠裁判判定。 ◆社長じきじきの頼みだったので、受けざるを得なかった。 因为是老板亲自拜托,所以不得不接受。 ◆条件(じょうけん)が合わなかったので、断らざるを得なかった。 因为条件不合,所以不得不拒绝。 ◆おいしくはなかったが、ほかに食べ物がなかったので、食べざるを得なかった。 虽然不好吃,但因为没有其他食物了,所以只好吃了。 ◆天候(てんこう)が回復(かいふく)しなければ、登頂(とうちょう)は断念(だんねん)せざるを得ない。 若天气不转好,只好放弃登顶。 292 ざんねんながら...{残念ながら...} 很遗憾;很抱歉 ◆残念ながら、明日のパーティーには出席(しゅっせき)できない。 很抱歉无法参加明天的宴会。 ◆残念ながら、今回は不合格(ふごうかく)だった。 很遗憾这次不及格。 293 しいて...ない{強いて...ない} 并不一定要...;并不硬要... ◆嫌がる子に強いて「勉強しろ」とは言えない。 不强迫不想读书的孩子“快去读书”。 ◆行きたくないのなら、強いて行くことはない。 如果不想去,不要勉强去。 ◆強いてそのCDを聞きたいとは思わない。 并非一定要听那张CD。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06