您的位置:万语首页>学习指南> 日语口语--预定房间:部屋の予約

日语口语--预定房间:部屋の予約

来源: | 更新日期:2008-03-13 09:44:21 | 浏览(705)人次

電話で予約    电话预定房间

  フロント:はい、新橋ホテルでございます。

      喂,这里是新桥饭店。

  王美和:今晩シングル。ルームは空いていますか。

      今晚有单人客房吗?

  フロント:少々お待ち下さいませ。はい、ちょうどお部屋がございます。

      请稍等,啊,恰好有。

  王美和:一泊の料金はいくらですか。

      一天是多少钱?

  フロント:一泊、八千円でございます。

      一天是八千日元。

  王美和:では、五泊予約したいのですが。

      那,我想预订五天这套客房。

  フロント:かしこまりました、お名前と連絡先の電話番号をお願します。
      お待ち致しております。

      好,请将您的姓名和联系电话告诉我们,恭候您光临。

フロントで    在旅馆服务台

  会話1

  フロント:いらっしゃいませ。

    欢迎光临。

  王美和:昨日電話でシングルを予約した王です。

      我姓王,昨天打过电话来预订了一间单人客房。

  フロント:王さんですね。お待ちしておりました……恐れ入ります。
      パスポートをお見せ下さい。

      您是王小姐啊。我们在等您呢。……对不起,请让我看看您的护照。

  王美和:はい、どうぞ。

      好的,给你。

  フロント:有難うございます。それから、この宿泊カードにご記入ください。

      谢谢,另外还要请您填写这张投诉资料卡。

  王美和:これでいいですか。

      这样可以了吗?

  フロント:結構です。ありがとうございました。お部屋は 五階の524号室で、
      これがお部  屋のキーでございます。ボーイにお荷物をお部屋まで
      届させますので、恐れ入りますが、少々お待ち下さいませ。

      很好,谢谢。您是五楼的524房间,这是您的房间钥匙。我请服
      务生将您的行李送到房间里去,对不起,请稍等片刻。

  王美和:どうもありがとう。よろしくお願します。

      谢谢,麻烦你们了。

  会話2

  王美和:これをあずけたいんですが……

      我想寄存这些物品。

  係り員:ここにお名前と部屋番号を書いてください。

      请在这里填写姓名和房间号码。

  王美和:はい。

      好的

  係り員:このカードをお持ち下さい。

      请拿好这些卡片。

  王美和:おいくらですか。

      多少钱?

  係り員:無料です。

      不收费。

  会話3

  フロント:はい、フロントでございます。

      是的,这里是服务台。

  王美和:あしたモーニングコールをお願します。

      我需要明天早上的晨叫服务。

  フロント:はい、何時になさいますか。

      好的,几点叫您啊?

  王美和:六時におこしてください。

      请在六点钟叫我。

  フロント:はい、あした六時でございますね。承知いたしました。

      好的,明天早晨六点钟叫醒您。

  王美和:よろしくお願いします。

      拜托了。

  会話4

  係り員:お出掛けですか。

      您出去啊?

  王美和:あの、部屋の中にキーを忘れました。

      嗯,我把房间钥匙丢在房里了。

  係り員:そうですか。マスターキーでお開けしましょう。

      啊,是吗?那就用万能钥匙给您打开房间吧。

  王美和:すみません。

      真对不起啊。

  係り員:よういたしまして。

      没关系。

  王美和:ありがとう。

      谢谢。

部屋で  在客房内

  会話1

  ボーイ:こちらでございます。どうぞ御入り下さいませ。

     (您的房间)是这里,请进。

  王:眺めがよくてなかなかいいですね。

     视野很好,很不错。

  ボーイ:お荷物は二つ、こちらに置きます。

     您的两件行李放在这里。

  王:どうもありがとう。これはすこしばかりですが、どうぞ。

     谢谢,这是一点小意思,请收下。

  ボーイ:どうもありがとうございます。遠慮なくいただきます。どうぞごゆっくりお休み下さいませ。

     谢谢,那我就不客气了。您好好休息吧。

  会話2

  フロント:もしもし、フロントでございます。

       喂,这里是服务台。

  王美和:328号室ですが、お湯がでないのですが……

       我是328号房间,不出热水是怎么回事?

  フロント:申し訳在りません。少々お待ち下さいませ。すぐ参ります。

     啊,是吗,请稍候,这就派人去。

  王美和:お願します。

       好吧,那就拜托了。

  会話3

  係り員:失礼します。客室係りでございます。

       打扰您了,我是客房服务员。

  王美和:お湯が出ないんですが……

       你看,不出热水啊……

  係り員:はい、ちょっと見てみます。しばらく流していたら出ますので

      好的,我先看一下,多放一会儿就出热水了。

  王美和: あ、そうですか。

      啊,是这样啊。

  係り員:何かありましたら、ご遠慮なくフロントに電話してください。

      有什么问题的话请随时给服务台打电话。

  王美和:分かりました。

      明白了。

  係り員:では、御休みなさい。

      那就休息吧。

  王美和:どうもありがとう谢谢。

チェックアウト 结帐退房

  会話1

  フロント:フロントです。ご用件をどうぞ。

      这里是服务台。请问您有什么事?

  王美和:こちら524号室の王です。十時にチェックアウトしたいんですが、
      お勘定をお願します。

      这里是524号房间,我姓王。我10点要退房,可以请你帮我结
      帐吗?

  フロント:524号室の王さんでございますね。

      您是524房间的王小姐(先生)是吧?

  王美和:ええ。

      是的。

  フロント:かしこまりました。お荷物を取りに伺わせましょうか?

      好的,请问要不要派人去替您拿行李?

  王美和:はい、お願します。

      好的,麻烦您。

  会話2

  王美和:チェックアウトをお願します。

      麻烦您结下帐。

  係り員:328号室ですね。五泊御泊まりですね。宿泊料金は四万円、
      サービス料五千円、それに消費税が加わります。

      是328号房间丫,住了五晚。嗯,住宿费是四万日元,服务
      费是五千日元,另外附加消费税。

  王美和:あのう、このルームサービスは何ですか。私はルームサービ
      スは頼んでいませんが……

      那,这个客房服务费是怎么回事呢?我并未叫过客房服务啊。

  係り員:申し訳ございません、ちょっとお調べ致します。本当に申し訳ござ
      いません、こちらのミスでございます。

      对不起,让我查一下,真对不起,是我们搞错了。

  王美和:いいえ

      没关系。

  係り員:ご利用いただきまして、まことにありがとうございました。またお越
      しください。

      非常感谢您的光顾。欢迎再来。

文章标签:日语口语--预定房间:部屋の予約,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元