您的位置:万语首页>学习指南> 日语惯用句(1)

日语惯用句(1)

来源: | 更新日期:2010-07-06 09:25:44 | 浏览(2080)人次

  愛想が尽きる:不搭理。厌恶。嫌弃。不喜欢。

  例:分からず屋のあの子には、もう愛想が尽きた。

  我都烦死那孩子了,一点儿也不懂事。

  開いた口が塞がらない:(吓得)目瞪口呆。张口结舌。

  例:あまりのばかさかげんに、開いた口が塞がらなかった。

  愚蠢得让人目瞪口呆。

  相づちを打つ:随声附和。帮腔。点头称是。

  例:相づちを打ちながら、熱心に話に聞き入る。

  一边随声附和,一边热心地倾听对主的讲话。

  青菜に塩:无精打采。垂头丧气。

  例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の状態だ。

  他没有通过公司的录用考试,一副无精打采的样子。

  会うは別れの始め:有聚必有散。

  悪事千里を走る:好事不出门,坏事传千里。

  悪銭身に付かず:不义之财无久享。财悖入则悖出。

  顎が干上がる:无法糊口。喝西北风。难又生存。

  例:僕らの商売は、こう雨ばかりつづいたのでは顎が干上がってしまう。

  干我们这行的,如果老这么一直下雨的话,可要喝西北风了。

  顎を出す:精疲力尽。疲惫不堪。束手无策。

  朝起きは三文の得:早起好处多。

  足が上がる:失掉依靠。

  足が付く:1.不下落。找到(犯人的)踪迹 2.(从某种线索中)发现了犯人

  足が出る:出现赤字。出现亏空。

  足が棒になる:两腿累得发直。两腿累得发酸。

  明日は明日の風が吹く:船到桥头自然直。车到山前必有路。做一天和尚撞一天钟。

  例:いまさら済んでしまったことを後悔してもしかたがない。

  过去了的事情后悔也没有用,正所谓“船到桥头自然直”嘛。

  足元から鳥が立つ:突如其来。突然开始做某事。

  足元に火が付く:大祸临头。危在旦夕。燃眉之急。

  足元を見る:抓住别人弱点。利用别人弱点。

  例:足元を見られて、安く買い叩かれた。

文章标签:日语惯用句(1),习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元