日语惯用句(2)
来源: | 更新日期:2010-07-06 09:34:23 | 浏览(1208)人次
生き馬の目を抜く:眼疾手快。雁过拔毛。(喻)不可麻痹大意。 息が合う:配合默契。步调一致。 例:名優同士が息が合った演技を見せる。 名演员们向我们展示了配合默契的演技。 息が切れる:半途而废。坚持不下去。 例:運転資金の調達が難しく、事業の半ばで息が切れる。 周转资金的筹措有困难,事业半途而废。 行きがけの駄賃:顺手牵羊。顺便兼办别的事。 例:行きがけの駄賃に人の傘を失敬してきたとは、あきれた奴だ。 竟顺手牵羊偷拿别人的伞,这种人真够呛。 息が詰まる:令人窒息。(因紧张而感到)呼吸困难。憋气。 例:事故の処理をめぐって、息が詰まるような会議がつづいている。 围绕事故的处理问题,令人窒息的会议一直持续着。 息切れがする:不能坚持下去。干到半截没劲了。 例:いくらやっても一向に目鼻がつかないので、少し息切れがしてきた。 干了半天也没摸出个门道来,不觉有些气馁。 委曲を尽くす:详尽。详细。 息を凝らす:屏住呼吸。憋住气。 息を呑む:大吃一惊。(感动得)瞬间停止了呼吸。 息を吹き返す:缓过气来。复苏。恢复。 例:新製品が当たって、潰れかかった会社が息を吹き返した。 新产品的成功使眼看就要倒闭的公司恢复了生机。 意気地がない:没出息。没志气。窝囊。懦弱。 例:甘やかされて育ったので、意気地がなくて困る。 被娇惯得一点出息也没有,真伤脑筋。 委細構わず:不管三七二十一。毫不在乎。照旧。 例:いくら反論が出ても、委細構わず自分のやり方で進めていく。 无论别人怎么反对,照旧按自己的方式去做。 いざ鎌倉:紧要关头。紧急时刻。一旦急需。一旦有事。 意地が悪い:故意刁难。坏心眼。心术不正。 石の上にも三年:功夫不负有心人。功到自然成。滴水穿石。 例:石の上にも三年で、どうにか仕事も一人前になってきた。 总算功夫不负有心人,终于能够任现在的工作了。 石橋を叩いて渡る:谨小慎微。小心翼翼。缩手缩脚。 急がば回れ:欲速则不达。 痛くも痒くもない:无关痛痒。满不在乎。无动于衷。 例:どんなことを言われようと、身に覚えのないことだから、こっちは痛くも痒くもない。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06