您的位置:万语首页>学习指南> 经贸日语常用表达汇总(3)

经贸日语常用表达汇总(3)

来源: 万语网 | 更新日期:2011-10-16 09:44:18 | 浏览(241)人次

经贸日语常用表达(3)
  当方注文の品,昨日無事到着しました。
  ——我方所订货物已于昨日平安运抵。
  着荷(ちゃくに)の上はご一報いただきたくお願いします。
  ——货物运抵之时谨请回执为盼。
  すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他
  の通知もいただいておりません。
  ——虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其
  他任何消息都没有收到。
  在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
  ——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。
  メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
  ——因厂商交货出了纰漏,不期延误。
  ご紹介により早速調べましたところ、……
  ——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……
  今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
  ——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。
  期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
  ——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。
  誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消さ
  せて頂きます。
  ——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。
  最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんの
  で、今のところ新規ご注文には応じかねます。
  ——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的
  订货。
  せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うこと
  ができませんので、大変残念に存じます。
  ——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾

文章标签:经贸日语常用表达汇总(3),习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元