您的位置:万语首页>学习指南日语中的行话

日语中的行话

来源: 呐喊 | 更新日期:2006-07-23 09:16:05 | 浏览(6519)人次

日语">日语中的行话

每个行业中都有一些属于自己行业的语言,也就是所谓的“行话”,日语">日语里也不例外,不过这些行话通常在字典上是查不到的,这就给我们在理解上造成了一定的困难,尤其是在看一些原汁原味的日文节目时,常会因为不能正确理解这些词的含义而苦恼。适当地了解一些日语">日语中的行话,不但可以使我们更完整地欣赏日语">日语节目,而且有助于我们更深入地了解日本的民俗民情,提高学习日语">日语的兴趣。下面我就来介绍几个日语">日语中的行话 :

1.テレビ界的术语

ステブレ:「ステーションブレイク」的略语。
指节目与节目之间的间歇时间,现在通常用来插播广告。

仕出し :一部演出中包括临时演员在内的众多配角,群众演员。

雨がさ :在现场直播一些体育赛(如:职业棒球联赛)中途停止时用来顶替播出的节目。

わらう :收拾大、小道具。这个词是由「とっばらう」 的方言演变来的,并非单词「笑う」。

音楽界 :音乐界

パクパク :歌手拿着没电的麦克风,配合唱片做口型,装出唱歌的样子来,即“假唱”。

アゴアシ :到各地巡回演出的交通费和食宿费。 「アゴ」即「顎」,借指食宿。「アシ」 即「足」,指交通费。

コシュツ :新人新星为了提高知名度而频频在电视或宣传海报上亮相。

カンバケ :已经完成最后录音,马上即可制成唱片的歌曲。


2.寿司类的术语

しゃり :米饭。

よばんもの :不新鲜的饭。

光りもの :竹荚鱼,小鲫鱼,青花鱼等闪青绿色光的鱼类的总称。

げそ :乌贼腿。 「げそ」即「下足」, 本来是指木屐等脚上穿的东西,有时也可指脚。

3.デパート界的术语

S商品 :通常百货商店会把摆了一年也没能卖出去的商品堆弃在仓库里,「S」是「捨てる」 一词的当头文字, 「S商品」即卖不动的剩货。

り掛け :打九折。「り」代表数字九,因在按「いろはにほ」的顺序排列, 「り」在第九位,即「九掛け」也就是打九折。

上代 :售价。与此相对应的「下代」是指进价。

売れ筋 :也称「売れ筋商品」,是指在同一商品群中最畅销的商品。


4.銀行界的术语:

赤残 :余额不足,开支票或提取存款时如果金额超过了存款额即为「赤残」

現払い :提取存款时不要支票而要现金。

一越 :对于大额存款者出现一时金额不足时,银行方面给予私下垫付的情况叫做「一越」

客だまり :银行的大厅。

5.相撲界

えびすこ :大肚汉,多食的人。

そっぷ :比较瘦的力士,比较胖的力士叫做「あんこ」

米ぴつ :在同一屋里获胜最多,赚钱最多的力士,即所谓的“顶梁柱”。


6.落語界

かぜ :在演坛上使用的扇子。

まんだら :布手巾。

大看板 :做了十几年的压轴演员,具有一个人也能吸引观众的实力,这样的重轴演员被称做「大看板」

それる :「うける」的反义词, 指由于故事内容被观众熟悉,不受欢迎,不叫座。
文章标签:日语中的行话,习惯用语,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元