日语生活口语:见面分离拜别
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-05-28 16:32:53 | 浏览(67)人次
しばらくでした。 好久不见(一段时间未见面)。 おひさしぶりです。 久违了(较长时间未见)。 ご無沙汰しております。 久疏问候(久未联系)。 お元気ですか。 你好吗? お変わりありませんか。 是否别来无恙? お蔭様で、元気です。 托您的福,还好。 ありがとうございます、元気です。 谢谢,还好。 お邪魔します。 打扰了(拜访时)。 失礼します。 打扰了。 ごめんください。 有人吗?打扰了。 ようこそおこしくださいました。 欢迎光临(用于正式场合)。 いらっしゃいませ。 欢迎光临(用于公司,商场)。 よくいらっしゃいました。 欢迎光临。 よく来てくれました。 欢迎光临。 どうぞお入りください。 请进。 どうぞおあがりください。 请进(进日式房间时)。 どうも。 谢谢。 どうぞ楽してください。 请随意(请对方坐得随意些等)。 どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。 请随意,请不要客气。 これ、つまらないものですが。 一点小意思,不成敬意。 ご丁寧にありがとうございます。 谢谢,您太客气了。 どうぞおかまいなく。 请别张罗。 どうぞお召し上がりください。 请尝尝。 なにもありませんが、どうぞ。 没什么好东西,请不要客气。 出は、遠慮なくいただきます。 那么,我就不客气了。 いただきます。 那我就吃了。 十分いただきます。 已经吃得很饱了。 どうもごちそうさまでした。 多谢款待(我吃饱了)。 何のおかまいもしませんでした。 没什么好东西招待您。 おそまつでした。 粗茶淡饭,不成敬意。 またどうぞ。 请您再来。 そろそろ失礼しなくては。 该告辞了。 また来てください。 请下次再来。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06