超级商务口语第29期:转达留言
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-11-17 14:28:26 | 浏览(59)人次
实例会话: 女:企画部です。
男:営業部の李ですが、鈴木課長いますか。
女:いま、来客中ですが。
男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。
女:はい、どうぞ。
男:提案のあった企画なんですが、承認されたって伝えてもらえませんか。
女:企画が承認されたということですね。わかりました。
男:よろしくお願いします。
(課長が戻る)
女:課長、先ほど営業部の李さんから電話があって、提案のあった企画が承認されたとのことです。
課長:ああ、そう。わかった。
女:这里是企划部。 男:我是营业部的小李,铃木科长在吗? 女:他正在接待客人。 男:是嘛,我想留言给他,麻烦你转告一下。 女:好的,请讲。 男:就是有关新提议的那个计划书,请告诉他已经获得认可了。 女:是企划书获得认可一事吧。我了解了。 男:那麻烦你了。 (科长回来了) 女:科长,刚刚营业部小李来电话说提议的那个企划书获得了认可。 科长:啊,是嘛,我知道了。 口语策略: 电话留言和日常留言是不同的,首先注意其表达方式,还要记清楚对方的名字,另外对对方的留言内容一定要再确认,这样做既是打电话的礼貌,也可让对方放心。
重要表达: ~たら もしも遅れたら、連絡してください。如果来晚了,请和我联系。
~ということだ この店は当分休業するということで、私のアルバイトも今日で終わりになった。据说这家店暂时休业,我的打工也将在今天结束。
先ほど 先ほどの地震は東海地震の前兆でしょうか。刚刚发生的地震是东海地震的前兆吗?
~とのことだ 無事に東京で就職されたとのことです。听说很顺利地在东京就职了。
经典用例: ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですが。我有点事想转告他。 今日の会議は三時からに変更になったって伝えてもらえませんか。请转告他今天的会议改到三点了。 今日の会議は三時からに変更になったとのことですね。就说今天的会议改到三点开始,是吗? 先ほど営業部の李さんから電話があって、先日お話をした商品のサンプルをすでに送ったということです。刚刚营业部的小李来电话说,之前说的那个商品的样品已经送过去了。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06