超级商务口语第54期:如何称呼客户?
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-11-17 17:05:40 | 浏览(21)人次
实例会话: (会社の呼び方)
男:すみません。先日お話させていただいた小社の新製品の件なんですが、いかがでございますでしょうか。
女:そうですね。製品としてはたしかに申し分ないのですが、当社は長年A社さんと取引しております関係上、すぐに仕入先を貴社に変えるというわけにもいきませんで。
男:そうですか。残念ですね。また次回よろしくお願いします。
(取引先の人の呼び方)
女:はい、三井商事営業部でございます。
男:鈴木制作所の鈴木と申しますが、佐藤様お願いします。
女:申し訳ございません。佐藤はあいにく外出中ですが。
男:そうですか。では、また後ほどかけ直します。
(公司的称呼方法) 男:对不起,前几天谈的关于我们公司的新产品那件事,请问怎么样了? 女:嗯,产品本身无可挑剔。但是我们公司和A公司一直有合作往来,所以也不可能立即把供货商换成贵公司。 男:是吗?非常遗憾。那我们再联系,到时还请多多关照。 (对客户的称呼方法) 女:你好!这里是三井商事营业部。 男:我是铃木制作所的铃木,我找佐藤先生。 女:对不起,真不巧,佐藤外出了。 男:是嘛,那我回头再打。 口语策略: 无论称呼公司还是工作伙伴,都要注意“内外”的原则,在平时的措辞中一定要注意。
重要表达: 申し分 このドレス、色といい柄といい申し分ないね。这件礼服,无论是颜色还是花色都无可挑剔。
上 サービス業という仕事上、人が休みのときは休むわけにはいかない。服务业,从工作性质上讲,不可能在别人休息的时候休息。
あいにく あいにくなことに旅行中で会えませんでした。不巧,由于他在旅行,没见到。
经典用例: 営業一課の佐藤さんに、○○制作所の鈴木が来たとお伝えいただけませんか。能不能麻烦你转告营业科的佐藤先生,说**制作所的铃木来了。 ○○製作所の鈴木と申しますが、佐藤様お願いします。我是**制作所的铃木,我找贵公司的佐藤先生。 あいにく佐藤は席を外しておりますが、代わりのものでよければ、同じ課の者をお呼びいたしましょうが。真不巧,佐藤不在。可以的话,我帮你叫他们科的其他人吧。 実は貴社のご提示された条件を検討させていただいたのですが。其实贵公司提出的条件我们已经讨论过了。 弊社がご提案した共同企画の件、ご検討いただけましたか。我们公司提出的那个共同开发计划,你们讨论了吗? この度小社が開発いたしました新製品につきましては、ぜひとも、その販売を御社にお願いできないかと思いまして。无论如何都想拜托贵公司来销售我们公司这次开发的新产品。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06