常用日语 23
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-06 15:47:00 | 浏览(26)人次
日语">常用日语 23121.闪过(边)去! どけ! A:闪过去! A:どけ! B:你说什么? B:何?何? A:我在对嶂螂说呀。 A:ゴキブリに言ったの。 注:退く(どく):「自五」闪开。「どけ」乃是其命令形。
122.给我滚! 失せろ!(うせろ!) A:闭嘴!给我滚! A:うるさい!!失せろ! B:好恐怖! B:おーコワ! 注:失(う)せる:[自下一]消失。「失せろ」乃是其命令形。 こわ:「こわい」的省略形。
123.真没劲!(好闷喔!) うっとうしいなあ ! A:外面下雨,下礼拜要考试,真没劲! A:外は雨だし、来週はテストだし、うっとうしいなあ! そとはあめだし、らいしゅうはてすとだし、うっとうしいなあ! 注: 【鬱陶しい】うっとうしい:[形]沉闷、心闷。郁闷、阴郁。
124.别装蒜!とぼけるな! A:别装蒜啦!向她求婚了,对不对? A:とぼけんなよ、彼女にプロポーズしたんだろ? 注:【惚ける】とぼける:[自下一]装糊涂。 プロポーズ:[名、自サ]propose。求婚。 见插花2:
125.假惺惺! すっとぼけてんじゃないよ! A:真不知该如何感谢! A:何とお礼を申し上げたらよろしいか! B:假惺惺! B:すっとぼけてんじゃないよ! A:啊,你也觉得? A:あ、やっはり? 注:申し上げる:[他下一]「言う」的尊敬语。 すっとぼける【素っ▼恍ける】:[自下一]装傻、装糊涂。 〔「すっ」は接頭語〕知っていながら、平然と知らないふりをする。しらばっくれる。 这句中的台湾中文翻译听不懂,国内的书上翻译的是"假惺惺!"
插花1: 1、「とぼける」と「すっとぼける」に意味や使い方の違いはありますか?同じですか? 「とぼける」も「すっとぼける」も基本的に意味は同じです。 後者はただ前者を強調しているのです。 「無視している」という感じが強く出ます。 この「素(す)っ」というのは「接頭語」です。 名詞や動詞の前について、その語の意味そのまま、ということで<強調>するのに用いられます。 「裸」と「素っ裸」(名詞)、 はだか【裸-の】 裸体 すっぱだか【素っ裸-の】 赤裸裸 一丝不挂 「飛ばす」と「すっ飛ばす」(動詞)など、いろいろな語の頭につきます。 插花2:07春季日剧你看了吗? 求婚大作战 (プロポーズ大作戦) 作戦:さくせん 大作戦:だいさくせん |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06