日语实用资料

2007-08-21[日语] 日语阅读:40年新干线所创造的神话(中日对照)
新幹線40周年、一番列車の秘話とは「東海道新幹線が1日、開業から40周年を迎えました。開業以来、「無事故」を続ける東海道新幹線ですが、1番列車にはこんな裏話がありました。 」開業40周年を祝って、発車する「のぞみ201号」。東海道新幹線が開業したのは、東京オ...【详细】
2007-08-21[日语] 04年日本手机销量减少(中日对照)
ガートナー ジャパンの調査によると,国内における2004年の携帯電話機の販売台数は,対前年比10.5%減の4357万台だった。通年の販売台数が前年実績を下回るのは2001年,2002年に続いて2年ぶり3度目である。2004年第4四半期は,パナソニック モバイ...【详细】
2007-08-21[日语] 古代日本曾经的首都奈良(中日对照)
奈良は、710年から794年までの日本の首都であり、政治·経済·文化の中心として栄えました。この時代に中国(唐)との交流を通して日本文化の原型が形成されました。また、794年に首都が京都へ移った後も、大社寺を中心にした地域が宗教都市として存続して、繁栄しまし...【详细】
2007-08-21[日语] 日本的地域风俗(中日对照)
正月1年の始まりである「正月」は、日本の伝統行事の中でもっとも重要なものです。もともと正月とは、「正月さま(歳神さま)」を迎える儀式でした。正月さまは高い山から里に降りてきて、人々に幸福をもたらすと信じられていたのです。そこで、人々は前年の12月13日の「正...【详细】
2007-08-21[日语] 日本家庭高龄化势头不减(中日对照)
元気な子どもの声がする世帯は減り続け、老夫婦、あるいは一人暮らしで高齢者だけが住む世帯数が増え続ける傾向は止まらない。65歳以上の高齢者がいる世帯は全世帯の37.7%だったのに対して、児童がいる世帯は28.3%だった。1992年にはこの比率は、それぞれ、28...【详细】
2007-08-21[日语] 日本的制服和义务教育(中日对照)
制服中学生と高校生は、その学校で定められた制服を着て登校するのが一般的です。男子は詰め襟の学生服、女子はセーラー服が平均的です。70年代には、制服の画一性、均一性が没個性の象徴であるなどの理由で、生徒が制服自由化を主張して学校と対立でした。最近はむしろé青春...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:ある自殺者の手記
" content="text/html; charset=gb2312">日语阅读:ある自殺者の手記TD { FONT-SIZE: 12px; LINE-HEIGHT: 1.5} function doZoom(size){ document.getEle...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:狂女
" content="text/html; charset=gb2312">日语阅读:狂女TD { FONT-SIZE: 12px; LINE-HEIGHT: 1.5} function doZoom(size){ document.getElementBy...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:手話
日本人は手でどう“会話をする”のがわかる?じゃ、一緒にしてみようおはようございます①右手を握って、ほっぺたにあてる。②ほっぺたをなぞるように、あごまで下げる。③胸の前で両手の人差し指を立てて、人差し指を曲げる。こんばんは①手のひらを前に向け、顔の横に置く。②...【详细】
2007-08-21[日语] 日语同传资料:胡耀邦讲话(中)
[文件名]胡耀邦总书记在中日青年交流中心奠基典礼上的讲话[年月日]1986年1l月8日[出典]战后中日关系文献集1971-1995,602页。[全文]青年朋友们:在你们今天举行的中日青年交流中心的奠基典礼上,中曾根首相和我两个一共139岁的老年人,联合报名来...【详细】