日语实用资料

2007-08-21[日语] 日语阅读:クローディアの秘密
米東部コネティカット州のある町で、小学生の姉と弟が、学校に向かう途中で姿を消す。足取りは、なかなかつかめない——。米児童文学の名作「クローディアの秘密」(E?L?カニグズバーグ、岩波少年文庫)は、その2人の物語だ。美国东部康涅狄格州的某座城市中,读小学的姐弟...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:エレベーター
扉が開く。足を踏み入れる。もし、そこに床がなかったとしたら——。エレベーターに乗る時にふと浮かぶ、現実には起こりえないはずの妄想だ。门打开来。踏入其中。如果,那儿没有地板的话——。笔者乘坐电梯时,突然胡思乱想到这一现实中不可能发生的事情。扉が開く。中から外へ...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:「剽窃」
フランスに渡った藤田嗣治が、初めてパリで個展を開いたのは1917年の6月だった。ある日ピカソがやってきて、3時間以上も絵の前に立っていたという。1917年6月,远渡法国的藤田嗣治首次在巴黎举行了个人画展。据说,某天毕加索来到展览会场,在画前站了三小时以上。そ...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:災害中の親
人々が、がれきを手で取り除いてゆく。やがて横たわった母親がみつかる。その母が右腕でつくったすきまの中に、生まれて間もない男の赤ちゃんがいた。インドネシア?ジャワ島を襲った地震で、母を失いながらも、がれきの下で生きのびた小さな命があった。人们用手拨开瓦砾,不久...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:漁師
10年余り会社勤めをしていて、漁師になりたいと思ったら、どうすればいいのだろう。福岡に住んでいた山本幸徳さん(38)はインターネットで「漁師」を検索してみた。社団法人?大日本水産会の主催する「研修生募集フェア」の案内が出ていた。3年前のことだ。在公司工作了十...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:インフレとデフレ
2日続けて同じ店で、ラーメンを食べた。具もめんもスープも同じに思えたが、消費税別で1日目が390円、2日目は290円だった。全国展開するラーメン店チェーンが大幅な値下げに踏み切ったからだ。连续两天在同一家店吃了拉面。调味料面也好也好汤也好应该都是完全一样的,...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:公共心
政府、民主党がそれぞれに出した、教育基本法を改める法案を読む。今の法には無くて双方の案にあるのは、「愛国心」のくだりだけではない。「公共の精神」という言葉が双方とも前文に出てくる。笔者阅读了政府和民主党各自提出的教育基本法修正提案。双方修正提案中新增的条例并...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:伝統工芸士
木の皮を煮たり漬けたり裂いたり、長い時間をかけて糸にする。それを織って布にし、帯や帽子に加工する。山形?新潟県境の山村で、70人ほどの女性が受け継いでいる「羽越(うえつ)しな布(ふ)」づくりは、縄文、弥生を思わせる技術だ。将树皮煮、腌、切开,花费很长时间将其...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:利益拡大
電子メールのように印字されたものではない。細かい筆遣いまで見える文面が、どこか新鮮だ。ライブドア前社長?堀江貴文被告の自筆だという文書のコピーを見た。笔者看到了被告人Livedoor前任社长堀江贵文亲笔文书的复印件。不像电子邮件那样打印出来的字,从文面都能看...【详细】
2007-08-21[日语] 日语阅读:アンドリッチ
「いずれも訳者が愛惜してやまない作品である」。旧ユーゴスラビアの作家イボ?アンドリッチの短編集「サラエボの鐘」(恒文社)に、訳者のひとりとして田中一生さんはそう記した。先月、旧ユーゴ文学の翻訳と紹介を半世紀にわたって続けた功績で、セルビア?モンテネグロ政府か...【详细】