日语习惯用语

2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 82 台風、熱帯夜
日语口语:日语情景对话 82 台風、熱帯夜 A:台風(たいふう)が接近(せっきん)したせいかむしあついよ。 B:今晩(こんばん)は寝(ね)れそうもないなあ。 A:熱帯夜(ねったいや)だね。 A:是不是台风快来了,怎么这么闷热啊。 B:今晚想睡也睡不着了。 ...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 81 小雪纷飞
“ちらちら”是“若有若无,时隐时现”的意思,这里是形容有轻有小的事物慢慢飘落的样子。 人们时隐时现 人がちらちらみえる A:ホワイト?クリスマスになるといいなあ! B:ちらちらと降(ふ)るといいね。 A:如果能过白色圣诞节该多好啊。 B:飘点儿小雪就好...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 80 寒い 冷
“さむい”原为“冷”的意思。不过大家看那些上了年纪的老人想极力模仿年轻人的样子演小品时,感觉既没意思又有些寒心,这时候也用“さむい(寒心)” A:耳(みみ)が赤(あか)いね。 B:寒(さむ)いから。 A:真冬(まふゆ)みたい。 B:雪(ゆき)が降(ふ)るか...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 79 梅雨明ける 出梅
“つゆ”是指梅雨。这里加上了表示“放晴”的“あける” A:日差(ひざ)しがつよくなったね。 B:梅雨(つゆ)が明(あ)けたからね。 A:もうすぐ、真夏日(まなつび)だね。 A:太阳毒起来了。 B:因为出梅了啊。 A:马上就要到盛夏了。 【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 78 咱们逃课吧
“サボるうか”是从法语“sabotage(消极怠工)”一词而来的。把“sabo”动词化,用作“サボる(怠工,偷懒)”。他的祈使句就是“サボろうか”,意思是干活偷懒或逃课。你上学时候试过逃课吗? A:授業(じゅぎょう)出(で)たくないなあ。 B:私も。 A...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 77 ゼミに入る 听讨论
在日本,选择大学时比起注重学校的知名度来,学生们更看重各专业知名教授的专题课“seminar”如果是名教授上课,则通常是坐无虚席,外系的学生去旁听的情况也是很常见的。 A:どのゼミに入(はい)るの? B:授業(じゅぎょう)終(お)わってから決(き)める。...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 76 授業に出る  去上课
“去上课”用日语说就是“でる”。 A:今日(きょう)授業(じゅぎょう)出(で)る? B:うん。出るつもりだけど。 A:悪(わる)いけど席(せき)とっといてもらえる? B:じゃ、後(うし)ろのの席とっとくよ。 A:今天你去上课吗? B:恩,我打算去。 A:...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 75 だるい 浑身没劲儿
日语口语:日语情景对话 75 だるい浑身没劲儿 A:むしあつい。 B:あつくて体(からだ)がだるいよ。 A:真是闷热啊。 B:太热了,浑身没劲儿。 “あつい”只是单纯地表示“真热啊”,而“むしあつい”则是指很潮湿而有没有风的那种闷热的天气。 【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 74 ひま?闲着吗
问“有时间吗?”时通常有“ひま?”,“時間ある?”和“時間大丈夫?”等说法。只要在这些说法前面加上表示具体时间的词就可以了。 A:ひま? B:うん。いいよ。どこかでお茶(ちゃ)でものもうか。 A:それじゃあ、いつものとこで2時。 B:わかった。じゃ、あとで...【详细】
2014-11-06[日语] 日语口语:日语情景对话 73 べたべたする 黏糊
“べたべた”是指黏糊糊的或是紧紧粘在一起的状态。类似的说法有“べとべと”。 A:隆史(たかし)と純子(じゅんこ)、仲(なか)いいね。 B:ずっとべたべたしてるよ。 A:アツアツだね。 A:隆史和纯子感情真好啊。 B:是啊,两人如胶似漆呢。 A:真是打的火...【详细】