日语习惯用语

2014-12-05[日语] 日语中的谚语
中日谚语之间的关系大致分成两种: 1,直接把中国的谚语翻译成日文。如:“百闻不如一见”----「百?は一?に如かず」(ひゃくぶんはいっけん にしかず)2, 中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。如:“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 对第...【详细】
2014-12-05[日语] 日语中的行话
每个行业中都有一些属于自己行业的语言,也就是所谓的“行话”,日语里也不例外,不过这些行话通常在字典上是查不到的,这就给我们在理解上造成了一定的困难,尤其是在看一些原汁原味的日文节目时,常会因为不能正确理解这些词的含义而苦恼。适当地了解一些日语中的行话,不但可...【详细】
2014-12-05[日语] 日语学习 办公室常用打电话日语
もしもし 喂、喂もしもし、おはようございます。 喂、早上好もしもし、福州事务所の董です。 喂、我是福州办事处的小董先ほど林さんからお电话いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话山田さんをお愿いします。 麻烦请接山田先生内线819をお愿いします。 请...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 144 マーケットの原点
マーケットの原点 古着屋やリサイクル·ショップ、リセール·ショップ、ネットオークションなど中古市場が拡大している。当然といえば、当然な姿だと安心する。普通の若者達が高級ブランドに群がっている姿は、やっぱり異常だ。お金がない分、頭を使って上手に買い物をするの...【详细】
2014-11-25[日语] 300篇精选中日文对照阅读 111 ユニークなマーケット
ユニークなマーケット ラフォーレ原宿の玄関前に登場したユニークなマーケット。ヴィンテージ物をリメイクした洋服で有名なロンドン在住のデザイナー、ReemAlasadi(リーム?アラサディ)さんのショップ「リーム(REEM)」だ。ロンドン?ノッティングヒル地区...【详细】
2014-11-25[日语] 300篇精选中日文对照阅读 101 湯たんぽ
湯たんぽ 朝晩めっきり冷え込む季節は体調を崩しやすい。ちょっと風邪気味かなと思った先日、ホームセンターの家庭用品売り場で、子ども時代に使っていた湯たんぽと再会した。 在早晚天气骤冷的季节里,身体状况很容易出问题。前些天,想着自己是否感冒了,来到福利中心的家...【详细】
2014-11-25[日语] 300篇精选中日文对照阅读 62 あけぼの学園
あけぼの学園 山下寿明さんは自力では起き上がれない。言葉を話すこともできない。食べものは、おなかに小さな穴をあけて直接胃に入れている。 山下寿明先生无法自己起身。也无法说话。食物,是依靠腹部上所开的小孔直接送入胃中。 東京都世田谷区にある重症心身障害児の通...【详细】
2014-11-25[日语] 300篇精选中日文对照阅读 58 戌の年
戌の年 手元に届いた年賀状の多くには、戌(いぬ)の字や犬の姿が様々にあしらわれて*いた。その中で、前の戌年よりも目についたのは、愛犬の写真を印刷したものだった。生後16年、14歳などの添え書きもあり、この長寿?高齢の世を飼い主と共に歩んでいるさまが浮かんだ...【详细】
2014-11-25[日语] 300篇精选中日文对照阅读 50 競馬
競馬 ああ、届かない。その瞬間、どよめき立つ16万余の観衆から悲鳴がもれた。無敗の3冠馬ディープインパクトが「第50回有馬記念」で敗れた。 啊,输了。瞬间,会场响起一阵骚动,16万余观众的遗憾之声是沸沸扬扬。常胜的3连冠马迪普因帕库特在"第50届有马纪念赛...【详细】
2014-11-25[日语] 300篇精选中日文对照阅读 41 四字熟語
四字熟語 「郵刺客者(ゆうしかくしゃ)」「セパ琢磨(たくま)」「大株主命(おおかぶぬしのみこと)」。住友生命が募集した今年の出来事や気分を表す「創作四字熟語」だ。 "邮政刺客""切磋琢磨""大股主命"。这些是住友生命所募集的表示今年发生之事及心情的"创作四...【详细】