日语阅读学习

2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 191 新米
新米 日本のお米は世界で一番おいしいお米かもしれない。また秋の新米は、さらにみずみずしくいっそう美味しいものだ。毎年新米が出回るころ、料理店や米屋はみな、黄金の稲穂を描いた紙に大きな字で「新米入荷!」と書いた広告を貼り出す。 最近、白血病を患っている前千葉...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 190 蝉の声
蝉の声 私は子供の頃から中国の東北で育ったので蝉の声を聞いたことはなかった。のちに北京に出て働き、郊外の農家の敷地(庭)に住んでいた。 夏が来ると柿の木の濃い木蔭が庭をすべて覆う。こまかく砕いた金粉を篩にかけたような陽光の下、誰か一声命令したのか、紅い屋...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 189 風景としての日本語
風景としての日本語 日本語と中国語は、どちらも漢字を言語の骨組みとして成り立っている。漢字のなかには、一つの文字がいきいきとした画像として完成されているものもある。これは単なる意味を伝達する記号ではなく、われわれの視覚に直接訴えかけているものでもあるように...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 188 「なまもの」好きの日本人
「なまもの」好きの日本人 食物には必ず火を通すなどして、調理されたものを口にする習慣をもつ学生にとって、日本での食文化はなかなか馴染みにくい。 日本には「生」の食べ物として広く知られている刺身以外にも、 「生肉」「生水」など、「なまで」、つまり、煮たり焼い...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 187 「多子多福」を願う伝統
「多子多福」を願う伝統 中国では普通、子供の多い家庭が繁栄し幸福だとされている。だから人々は、社会的地位や身分の上下に関係なく、子供を多く生む女性に対しては、一種、感謝の気持ちを抱いている。 中国悠久の歴史の中で、儒教は重要な働きをした。儒教が理想国家とし...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 186 「ワリカン文化」
「ワリカン文化」 ある聴解問題を解いているときのこと。男女2人の会話を聞いて、答えを選ぶタイプの問題だった。問題は、「男の人はどうしてカラァ”に行かないのですか。」会話は次の通り。 「女:ねぇねぇ今日カラァ”に行かない?/男:うーん、こないだ遊びすぎちゃっ...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 185 桜に思う
桜に思う 春が来た。中国の大地には、季節の交代を告げる色様々な花が咲いているだろうと思う。日本は桜のシーズンだ。亜熱帯の沖縄では、1月から咲いているが、そろそろ九州や四国からも、桜の開花の便りが届くころだ。日本は南北に細長い国だ。長い時間をかけ...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 184 桜を知る
私は去年3月末に日本に着いたが、空気はまだやや冷たかった。何人かの日本の友人に会うと、最初の言葉は決まって「いい時期に来ましたね」であった。この「時期」は言うまでもなく、桜の季節である。 今、日本では「花」といえば、説明を加えない限り、必ずと言っ...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 183 食べ物は最高の友好親善大
食べ物は最高の友好親善大使 「旧暦の新年と新暦の新年」という今年正月の文章の中で、著者は日本人が旧暦の祝日を新暦で祝っている習慣を取り上げている。「郷に入れば郷に従え」で、日本にいる私は新しい習慣に従っているが、古い習慣も忘れていない。つまり、日本の新暦で...【详细】
2014-11-28[日语] 300篇精选中日文对照阅读 182 強い志を持つ朋に会えた
強い志を持つ朋に会えた 有朋自遠方来不亦楽乎(とも有り、遠方より来る。また楽しからずや)。「論語」の冒頭に出てくるこの1節は、日本人の間でも、比較的よく知られている。私の世代では、10代の初めで覚えさせられた。40年たったいまも、新しい友と出会い、古い友...【详细】