日语实用资料

2014-07-05[日语] 日语新语(23)
Twitterなどでよく見かける「つらたん」の意味と使い方についてご説明します。 意味 「つらたん」とは「辛い」感情を表す、主に10代から20代前半の若者の間で使われているネットスラングの一つです。語尾に「たん」を付けることで、可愛らしさ、親しみやすさが生ま...【详细】
2014-07-05[日语] “​日语新语(24)
♦蟻族 「80后」の大学を卒業しながらも低収入の為、大勢でルームシェアして生活せざるを得ない若者達を指す。 指大学毕业后,由于收入低,不得不群居生活的80后年轻人。 ♦官二代 腐敗が蔓延ると不評の中国官僚の二世。飲酒運転をして人を轢き殺した李啓銘が「オレ...【详细】
2014-07-05[日语] 日语新语(25)
♦啃老族 自分では働かずに、いつまでも“親のすねかじり”をしている人達のこと。日本語の「ニート」に相当。台湾ではニートが「尼特(ニート)」と当て字訳されている。 指自己不工作,总是靠父母养活的人。与日语中的neet相同。在台湾音译成尼特。 ♦孔雀女 両親の過...【详细】
2014-07-05[日语] 日语新语(26)
♦抖M 日本語の「ドM」の意味。 指日语中的“ドM”。 注释:ドM是指受谑狂。 ♦抖S 日本語の「ドS」の意味。 指日语中的“ドS”。 注释:ドS是指施谑狂。 ♦宅男 中国語で「オタク」の意味。女性の場合「宅女(ヂャイニィ)」となる。 中文的宅人。女性则称为...【详细】
2014-07-05[日语] ​日语新语(27)
♦牛奮男 人格を第一、経済を第二とし、牛のように忠実で家の為に働く男性を指す。経済的に豊かではないが、頼りがいが有る努力家の男性が魅力的であると認める女性も増えてきている。 指人格第一经济第二,像牛一样为了家庭而勤勤恳恳工作的男性。越来越多女性开始承认经...【详细】
2014-07-05[日语] ​日语新语(28)
♦飛特族 短期間の仕事だけして、期間満了になり報酬をもらうと、それを用いて海外などへ旅行に出かけ、お金がなくなるとまた短期の仕事を探すといった人達のこと。日本語の「フリーター」に相当。「freeter」が「飛特(feite)」と音訳されたという説もある。 ...【详细】
2014-07-05[日语] 日语新语(31)
♦閃離 スピード離婚 闪电离婚,即结婚后不久迅速离婚。 ♦猎婚 中国語で「婚活」の意味。中国でも日本同様、なかなか結婚できない人が増えていることが分かる。 中文里相亲的意思。现在中国和日本一样,结婚难的人越来越多了。 ♦炒魷魚 所謂「解雇通告」のことである。...【详细】
2014-07-05[日语] 日语新语(29)
♦和諧 「和諧」は読んで字の如くの意味であったが、ネット上では書き込みが削除されたりすることを「和諧された」という表現であらわすことがある。 “和谐”原本是字面意思,但现在在网上删除一些内容会用“被和谐了”来形容。 ♦黄金周 日本から伝わった「ゴールデン...【详细】
2014-07-05[日语] 日语新语(30)
♦光棍節 11月11日「独身の日」。90年代初め、南京から流行したといわれている。つまり「1」が並ぶ日だからで、1月1日を「小光棍節」、2011年11月11日は今世紀一の「光棍節」として「超級光棍節」または「神棍節」ともいわれた。近年はこの11月11日に結婚...【详细】
2014-07-04[日语] ​【文ことばなめき人こそ】 ~第二百六十二段
文ことばなめき人こそいとどにくけれ。世をなのめに書き流したることばのにくさこそ。さるまじき人のもとに、あまりかしこまりたるも、げにわろきことぞ。されど、わが得たらむはことわり、人のもとなるさへにくくぞある。 おほかた、さし向かひてもなめきは、などかく言ふ...【详细】