-
2015-04-10[日语]
意見と申し出 1-2
-
意見と申し出 1-2 意見の述べ方 (2)会議での反対意見の述べ方 <営業会議で> 司会:ただ今の部長のご意見について、どなたかご意見はございませんか。 課長:私は部長のご意見に異存はございません。 司会:他のご意見の方はございませんか。 課長:...【详细】
-
2015-04-10[日语]
意見と申し出 1-1
-
意見と申し出 1-1 上司への進言というのは勇気がいるものですし、言い方にも気を使うものです。これは会社内での自分の意見の述べ方にも関係してくるのですが、できるだけ直截な言い方を避けて、相手に判断を任せる言い方をすることが大切です。特に上司の意見...【详细】
-
2015-04-10[日语]
相談とアドバイス 3
-
相談とアドバイス 3 客からの相談 (1)客の希望を尋ねる 店員:いらっしゃいませ。 客:娘の高校進学のお祝いにパソコンを買ってやりたいと思っているんですが、適当なものはありませんか。 店員:娘さんは今度高校一年生になられるんですか。おめでとうございま...【详细】
-
2015-04-10[日语]
相談とアドバイス 2
-
相談とアドバイス 2 プライベートな相談 (1)相談する <先輩に相談する> 李:ぜひ、先輩に聞いていただきたいことがあるんですが、・・・。 先輩:いいけど、何? 李:先輩だけにご相談したい個人的なことなので、ここではちょっと、・・・。 先輩:わかった。...【详细】
-
2015-04-10[日语]
相談とアドバイス 1
-
相談とアドバイス 1 仕事の相談でもプライベートな問題でも、上司というのは相談されるとうれしいものなので、上手に相談を持ちかけるというのは、ビジネスマンの処世術の一つです。また、相談を受けたとき、どのようにアドバイスできるかでその人の評価も決まってきます。...【详细】
-
2015-04-10[日语]
謝罪と弁明 2
-
謝罪と弁明 2 弁明の仕方 (1)個人のミスではないとき 課長:君は○○社との契約をB社に取られたことについて、どう責任をとるつもりだ。 李:その件に関して、弁解するつもりはありません。しかし・・・。 課長:言い分があればいいたまえ。 李:私としては...【详细】
-
2015-04-10[日语]
謝罪と弁明 1-3
-
謝罪と弁明 1-3 謝罪の仕方 (3)仕事上の失敗を詫びる <苦情処理の失敗を詫びる> 課長:どうしてお客と口論するようなことをしたんですか。 李:お客様があまりにご無理なことをおっしゃいましたので、それを私が申し上げたらお客様が感情的になられまして。...【详细】
-
2015-04-10[日语]
謝罪と弁明 1-2
-
謝罪と弁明 1-2 謝罪の仕方 (2)私的なことで詫びる <遅刻を詫びる> 課長:今日もまた遅刻か、いったいどういうつもりなんだ! 李:すみません。事故でJRが遅れたもので・・・。 課長:言い訳は見苦しい。そんなにしょっちゅうJRで事故があるわけがな...【详细】
-
2015-04-10[日语]
謝罪と弁明1-1
-
謝罪と弁明1-1 自分のミスで会社に迷惑をかけたときは、上司に対して率直に詫びた方がいい印象を与えます。そして反省の気持ちを伝え、「今後このような失敗はいたしません」と前向きな発言をしましょう。しかし、時には不当な言いがかりであったり、あなた個人の責任で...【详细】
-
2015-04-10[日语]
指示と依頼 2
-
指示と依頼 2 指示・依頼の断り方 (1)上司の指示を断る 課長・:今度の新商品の販売企画を君に任せたいと思っているんだが、どうかな。 李:課長、私を指名してくださったことはとてもうれしいのですが、私には荷が重すぎます。もっと適任者を捜していただけな...【详细】
热门课程
反馈成功!感谢您对万语网的支持。
我们将认真阅读并处理您的意见或建议,以期改进~